There are flags, music, and festivities.
Hay banderas, música y festivales.
There were flags everywhere.
Había banderas por todas partes.
Fans were waving flags to celebrate their team's victory.
Los aficionados agitaban las banderas para celebrar la victoria de su equipo.
What about flags other than European flags?
¿Qué pasa con los pabellones distintos de los europeos?
Next, we have flags of convenience.
Además, los pabellones de conveniencia.
The question is in relation to flags of convenience.
La pregunta es relativa a los pabellones de conveniencia.
Flags of convenience in fisheries
Papel de los pabellones de conveniencia
Flags of convenience are a blight on the system.
Los pabellones de conveniencia constituyen una lacra en el sistema.
I am pleased we have not gone for the multicoloured flags.
Me complace que no hayamos optado por las banderas multicolores.
We have too many flags as far as I am concerned.
Tenemos demasiadas banderas para mi gusto.
I am not criticising, but is it allowed to have flags in the Chamber?
No quiero parecer crítico, pero ¿está permitido exhibir banderas en la Cámara?
Do not be mistaken, this is not about waging a war of flags.
No se equivoquen, no se trata de librar una batalla de banderas.
Those colleagues who are concerned about flags should bear in mind that if you could eat flags, there would not be a hungry child in the world.
Quienes están preocupados por las banderas deberían tener en cuenta que si fueran comestibles, ningún niño en el mundo pasaría hambre.
Do those who say that flags and anthems are national symbols wish to abolish local and regional flags?
¿Es que esos que dicen que banderas e himnos son símbolos estatales quieren suprimir las banderas locales y regionales?
Flags of convenience are one problem, but are not the only one.
Los pabellones de conveniencia son un problema, pero no es el único.
That is our message to substandard ships and the flags of convenience.
Es nuestro mensaje a los buques que no cumplen los requisitos de seguridad y que utilizan pabellones de conveniencia.
How far have we come in banning flags of convenience?
¿Qué se está haciendo respecto de los pabellones de conveniencia?
In addition, blue flags cost money.
Además, las banderas azules cuestan dinero.
Stronger measures against flags of convenience are essential.
Hay que tomar medidas más estrictas contra los pabellones de conveniencia.
Could they possibly be the European States with flags of convenience?
¿Son acaso los Estados europeos que tienen pabellones de conveniencia?
Please wave the flags, say you need more.
Hagan ondear las banderas, digan que necesitan más.
The system of flags of convenience is behind this pollution.
Detrás de esta contaminación se esconde el sistema de los pabellones de conveniencia.
There should be no flags at the Olympic Games other than the Olympic flag.
No debería haber en los Juegos Olímpicos otra bandera que la bandera olímpica.
There needs to be tough action again on these flags of convenience.
Y habría que actuar con firmeza con los pabellones de conveniencia.
The question of flags of convenience must be reviewed within the IMO.
Hay que revisar imperativamente la cuestión de los pabellones de conveniencia en el marco de la OMI.
The EU is concerned about the growing use of flags of convenience.
La UE siente preocupación por el creciente uso de pabellones de conveniencia.
This report deals with a serious issue and that is fishing under flags of convenience.
El presente informe trata sobre un asunto muy serio, a saber la pesca con pabellones de conveniencia.
On the contrary, all we have here is a destructive fisheries practice and flags of convenience.
Pues se trata de la práctica destructiva de la pesca y de los llamados pabellones o enseñas de conveniencia.
So exactly what havoc do these ships and flags of convenience wreak?
¿Y cuál es el daño que originan estos barcos y las enseñas de conveniencia?
From 1889 to 1952 Eritrea was under the flags firstly of Italy, then of Britain.
De 1889 a 1952, Eritrea estuvo bajo la bandera de Italia primero, y después bajo la bandera de Gran Bretaña.
The system of flags of convenience cannot continue in its present form, Commissioner.
El sistema de pabellones de conveniencia no puede continuar en su forma actual, señora Comisaria.
Ten new flags appeared in our Chamber today.
Diez nuevas banderas han aparecido hoy en nuestra Cámara.
In other words, we are potentially giving preferential access to flags of convenience.
En otras palabras, es probable que vayamos a dar acceso preferente a banderas de conveniencia.
Mr Ortuondo Larrea and others referred to flags.
El Sr. Ortuondo Larrea y otros se han referido a los pabellones.
We must do away with flags of convenience, starting with those in the EU.
Prohibamos los pabellones de conveniencia, empezando por los de la UE.
Mrs Maes, please take the flags down, you have made your point.
Señora Maes, por favor, baje las banderas, usted ya ha dicho lo que quería decir.
Flags of European States will therefore not be discriminated against in that respect.
Por este lado, no existe discriminación hacia los pabellones europeos.
The Romanian flags being waved then had holes where the symbol was cut out in the middle.
Las banderas rumanas que ondeaban entonces tenían un agujero en el centro, pues les habían cortado el escudo.
This Chamber looks like the Supreme Soviet, apart from the flags.
Esta Cámara se parece al Soviet Supremo, dejando al margen las banderas.
I gather that you want no more flags, no anthem, and no foreign minister.
Entiendo que no quiere ni banderas, ni himno ni Ministro de Asuntos Exteriores.
Flags and anthems are for nations, not for economic cooperation associations between states.
Las banderas y los himnos son para las naciones, no para las asociaciones de cooperación económica entre Estados.
Two days ago, the European Parliament displayed flags.
Hace dos días, el Parlamento Europeo hizo un despliegue de banderas.
It is unacceptable that over half of the EU's tonnage sails under flags of convenience.
No podemos resignarnos con el hecho de que la mitad de las naves de la UE enarbole pabellones baratos.
However, nor is focusing on flags of convenience the only answer, because problems are frequently caused by ships not sailing under flags of convenience.
Sin embargo, la única respuesta tampoco es que nos centremos en los pabellones de conveniencia, porque, a menudo, los problemas vienen causados por buques que no navegan bajo pabellones de conveniencia.
In fact in the whole of the northern part of Cyprus, there is a plethora of Turkish flags present, not EU flags.
De hecho, en toda la parte norte de Chipre, hay una plétora de bandera turcas presentes, no de banderas de la UE.
European Union-owned vessels are involved, sailing both under their own flags and under the flags of third countries.
Los buques de pesca pertenecientes a la Unión Europea son partes interesadas, tanto los que navegan con su propio pabellón como los que lo hacen con pabellones de terceros países.
We further deplore the system of flags of convenience with regard to both merchant vessels and fishing boats.
Denunciamos asimismo el sistema de los pabellones de conveniencia tanto en lo que respecta a los buques mercantes como a los barcos de pesca.
Confining oneself to discussing merely the issue of flags of convenience is dodging the main issue.
Contentarse con discutir sólo la cuestión de los pabellones de conveniencia es eludir lo esencial.
ICAT has done more than any other regional organisation to try and combat fishing by flags of convenience.
La ICAT ha hecho más que ninguna otra organización regional para intentar luchar contra la pesca mediante pabellones de conveniencia.
The countries that sell allow them to fly their flags; they turn a blind eye and do not care.
Los países que venden les permiten enarbolar sus pabellones; hacen la vista gorda y no se preocupan.
For instance, the French vessels tend to use flags of Réunion, St Vincent and the Seychelles.
Por ejemplo, los buques franceses utilizan pabellones de Réunion, San Vicente y las Granadinas y las Seychelles.
The only place which has more of these flags of convenience is Taiwan, with 117, which just beats Spain into first place.
El único lugar que tiene más de esos pabellones de conveniencia es Taiwán con 117, con lo que priva a España del primer puesto.
The home front hailed him in the Gaza Strip as the 'Palestinian Saladin' , complete with flags and banners.
Fue recibido como el "Saladino palestino" en la franja de Gaza con banderas y pancartas.
[
view all sentence pairs ]