Spanish Word for entertainment  

English Word: entertainment

Spanish Word: función, recreación, chiste
The Spanish Word for entertainment
Now you know how to say entertainment in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'entertainment'
The television did not fit in the entertainment center.
El televisor no cupo en el armario.

I turn now to the music and entertainment industry.
Pasemos ahora a la industria de la música y del entretenimiento.
The problem affects a lot of jobs in the entertainment industry.
El problema afecta a muchos puestos de trabajo en el mundo del espectáculo.
It is 'tittytainment' , formed from the American slang for breasts and the word entertainment.
Se trata de la palabra "tittytainment", que combina el término coloquial americano para "senos" y la palabra "pasatiempo".
He would certainly have an afternoon's entertainment hearing what people really think.
Sin duda pasaría una tarde entretenida escuchando lo que la gente piensa realmente.
Finally, a couple of words about the music and entertainment sectors.
Por último, unas palabras acerca de los sectores de la música y el ocio.
For the music and entertainment sector, I think we have established a very good approach.
En lo que respecta al sector de la música y el ocio, creo que hemos establecido una estrategia muy buena.
We gained some things for industry but lost some for the music and entertainment business.
Obtuvimos algunas cosas para el sector industrial, pero perdimos otras para los sectores de la música y el ocio.
And I certainly could not justify increasing the entertainment budget of this place either.
Y yo desde luego tampoco podría justificar el aumento del presupuesto destinado a gastos de representación de este lugar.
It should be possible for Parliament to inspect the travel and entertainment budget.
El presupuesto para viajes y gastos de representación deberá poder ser objeto de control por parte del Parlamento.
Is it conceivable to create our own program in the field of 'learning entertainment' ?
¿Sería posible proponer que realicemos nuestros propios programas en el ámbito del learning entertainment?
Mr President, sport has become a magnificent form of international entertainment.
Señor Presidente, el deporte se ha convertido en un brillante espectáculo internacional.
"I watch dance shows, entertainment shows and programmes with beautiful girls in".
"Yo miro espectáculos de ballet, show, chicas guapas".
Compromise Amendment No 23 on the music and entertainment sectors is a response to such a danger.
La enmienda de compromiso 23 sobre la música y los sectores de ocio es una respuesta a este peligro.
We could have got a better deal for the entertainment and leisure sector and I am sorry we did not take that opportunity.
Podríamos haber conseguido un acuerdo mejor para el sector del ocio y siento que no hayamos aprovechado esa oportunidad.
We heard a lot from Mrs Lynne about the impact on musicians in the entertainment sector.
La Sra. Lynne ha hablado mucho sobre el impacto sobre los músicos en el sector del ocio.
Those who believe that cultural goods and services are part of the entertainment industry are once again on the offensive, however.
Pero aquellos que consideran que los bienes y servicios culturales pertenecen a la industria del entretenimiento vuelven a la ofensiva.
(ES) Mr President, cruelty is not culture; causing suffering cannot be seen as entertainment.
(ES) Señor Presidente, la crueldad no es cultura; causar sufrimiento no puede considerarse una diversión.
Children are exposed very early on to horrific, violent and sexual forms of entertainment, with disastrous consequences.
Los niños están expuestos desde muy temprana edad a formas horribles, violentas y sexuales de entretenimiento, lo que tiene consecuencias desastrosas.
Education and also the media and entertainment field are particularly important to intercultural dialogue.
La educación y también el sector de los medios de comunicación y el ocio son particularmente importantes en el diálogo intercultural.
Sometimes we also kill them where there is no economic reason - for sport, such as hunting, or for entertainment, such as in bullfighting.
En ocasiones también los matamos sin que exista una razón económica: por deporte, como la caza, o por entretenimiento, como en las corridas de toros.
Sport is certainly also entertainment, both when the local football club is playing and when there are international competitions.
Sin duda, el deporte también es entretenimiento, tanto cuando juega el equipo de fútbol local como cuando hay competiciones internacionales.
We also oppose the idea that the chairs of the committees should be given an entertainment allowance.
También nos oponemos a la idea de que las presidencias de las comisiones deban recibir una dieta de carácter social o representativo.
Unfortunately, I am in agreement with some of the Eurosceptics who said that increasing the entertainment budget was not a sensible thing to do.
Desgraciadamente, estoy de acuerdo con algunos euroescépticos que dicen que el aumento del presupuesto para gastos de representación no fue algo sensato.
You have increased your entertainment budget by EUR 2 million, an 85% increase.
Han aumentado su presupuesto de representación en 2 millones de euros, un incremento del 85 %.
As a lover of music like myself you would have been very pleased with the entertainment which was provided this afternoon in the foyer of the Palais.
Como melómanos que somos, estoy seguro de que le hubiera gustado mucho el recital que hubo esta tarde en el atrio del Palais.
The lesson was learned and the idea of sport as an entertainment, as an industry and as the opium of the impoverished masses of the world, took off.
Se aprendió la lección y, de hecho, el deporte como espectáculo, industria y sedante planetario de las masas desprovistas, ha explotado.
By e-learning - to use the general term - but much more, I believe, by e-entertainment.
Mediante el e-learning -como se llama el término especializado- pero creo que aún mucho más con el e-entertainment.
I am of the opinion that the music and entertainment industry should fall outside the scope of this directive and be regulated in a separate directive.
Opino que el sector de la música y del entretenimiento debería quedarse al margen de esta directiva y regularse en otra directiva.
The fundamental difference between noise and Vivaldi is as follows: in the music and entertainment industry, sound is the ultimate product, or at least an important component thereof.
La diferencia básica entre el ruido y Vivaldi es la siguiente: en el sector de la música y del entretenimiento, el sonido es el producto final o, en cualquier caso, un elemento muy importante del mismo.
We have established a transitional period, but this is also to be used for preparing standards governing the behaviour of the whole of the music and entertainment sectors.
Hemos establecido un período de transición, que también está destinado a la elaboración de normas que rijan el comportamiento de los sectores de la música y el ocio en su conjunto.
My group was also concerned that an allowance should be made for the music and entertainment industry when it comes to applying the directive.
Mi grupo también se interesó por que se tuvieran en cuenta las particularidades del sector de la música y el ocio al aplicar la Directiva.
I think we still have problems for the entertainment and leisure industry but the rest of industry and the workers will find this directive very easy to live with.
Creo que todavía tenemos problemas en el sector del ocio, pero el resto de los sectores y los trabajadores encontrarán muy fácil convivir con esta Directiva.
What leads young people between 13 and 17 years of age to attack and even kill defenceless individuals as a form of entertainment?
¿Qué lleva a los jóvenes de 13 a 17 años de edad a atacar e incluso matar a personas indefensas simplemente para entretenerse?
The digital era is supposed to be such that information and entertainment are accessible to all rather than to an increasingly restricted number of people.
Se supone que la era digital ha de ser tal que la información y el entretenimiento sean accesibles para todo el mundo, no para un número cada vez más reducido de personas.
Finally, many Member States still leave passive smokers at the mercy of smokers, be it at work or in places of entertainment.
Por último, muchos Estados miembros siguen dejando a los fumadores pasivos a merced de los fumadores, ya sea en su lugar de trabajo o en locales dedicados al ocio.
Let us also call for and promote more commitment to Europe in the national entertainment programmes on television.
Solicitemos y promovamos un mayor compromiso con Europa en los programas de televisión nacionales de esparcimiento.
Under the cloak of the flimsy pretext of 'tradition', this spectacle trivialises the suffering of the animals in the guise of public entertainment.
Se trata de espectáculos que, so pretexto de la "tradición", trivializan el sufrimiento de los animales como entretenimiento colectivo.
(FR) Madam President, television is the main source of information and entertainment in Europe; it is watched by all individuals, of all ages, on a daily basis.
(FR) Señora Presidenta, la televisión es la principal fuente de información y entretenimiento en Europa; a diario la miran todas las personas de todas las edades.
The polluter pays principle should operate in violent forms of commercial entertainment because the damage done is enormous.
El principio de que quien contamina debe pagar debería aplicarse al entretenimiento comercial que incluye violencia, porque el daño que se hace es enorme.
Such equipment allows people with disabilities and older people to communicate with the outside world and to enjoy remote care, work and entertainment.
Gracias a este tipo de equipos, las personas con discapacidad y las personas mayores pueden estar en contacto con el mundo exterior y disfrutar de la atención, el trabajo y el entretenimiento a distancia.
Young people and the public as a whole are being treated as spectators and customers of sports entertainment organised by the commercially oriented federations.
Los jóvenes y el público en general son tratados como espectadores y clientes del entretenimiento deportivo organizado por las federaciones orientadas comercialmente.
in writing. - (RO) Nowadays the Internet offers a world full of information and entertainment, but also an environment which is extremely dangerous for children.
por escrito. - (RO) Hoy en día, Internet ofrece un mundo repleto de opciones de entretenimiento e información, pero también un entorno potencialmente peligroso para los niños.
We must also monitor the other negative effects of this branch of the entertainment industry, including money laundering and organised crime in general.
También debemos supervisar los otros efectos negativos de este sector de la industria del entretenimiento, incluidos el blanqueo de dinero y el crimen organizado en general.
This included an extra EUR 2 million for entertainment to support the champagne lifestyle to which this place has become accustomed.
Eso incluía 2 millones de euros adicionales en concepto de entretenimiento para mantener la afición al champán que ha adquirido esta Cámara.
Japanese technology is always state-of-the-art, whether it involves hybrid drive systems or entertainment products.
La tecnología japonesa está siempre a la vanguardia, independientemente de que hablemos de motores híbridos o de productos de entretenimiento.
In the area of entertainment and consumer electronics, products which include software and other intangible services are becoming increasingly common.
En el área del entretenimiento y de la electrónica de consumo, son cada vez más habituales los productos que incluyen software y otros servicios intangibles.
For this reason, public service broadcasting must also be in a position to offer something across the range of sport and entertainment.
Por esta razón, la radiodifusión pública debe estar en situación de ofrecer algo en el espectro de las emisiones lúdicas y deportivas.
We must shield our children from violence and pornography and at the same time provide high-grade entertainment and information.
Debemos proteger a nuestros hijos de la violencia y la pornografía, y al mismo tiempo proveerlos de información y programas recreativos de gran calidad.
Further entertainment in the Festival of Music will be held in Orangerie Concert Hall tonight starting at 8.30 p.m.
En el marco del Festival de Música, habrá otras interpretaciones esta noche, a partir de las 20.30 horas, en la Sala de conciertos de la Orangerie.
On the other hand, it would surely be too bureaucratic if expenses for entertainment and eating out etc were to be covered by refunds of expenditure actually incurred.
En cambio, me parece que se crearía demasiada burocracia si se abonasen los gastos de estancia, comidas, etc. mediante reposición de los gastos reales.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Studying at the park   (Guadalajara, Mexico)

Another beautiful morning here in Guadalajara. I’m writing from the park. Sometimes I think I won’t be able to go back to my regular life in the States. I have beocme accostumed to this life style. : ) I come to this park to study Spanish and enjoy a popsicle quiet often. I have made friends with the woman that sells the popsicles out a cooler at the park. I’m probably one her best...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: 5 sentences using ser | Spanish Language Games | Conjugated Verb: dibujar - to draw, sketch, depict [ click for full conjugation ]