No, we are disappointed.
No, estamos decepcionados.
I was disappointed when I learned the truth.
Me llevé un chasco enorme cuando descubrí la verdad.
The golfer feels extremely disappointed for having lost.
El golfista siente una profunda decepción al haber perdido.
The film disappointed me a little, it was quite boring.
La película me decepcionó un poco, era bastante aburrida.
Your father is very disappointed by the way you behave.
Tu padre está muy disgustado por la manera en que te comportas.
That is why I am disappointed.
Por ello me siento decepcionado.
We had to be disappointed.
Hemos quedado decepcionados.
I am disappointed about that.
Eso ya me produce suficiente decepción.
In other words, we are disappointed, disappointed and alarmed.
Es como decir, que nos sentimos decepcionados, decepcionados e inquietos.
It is just that we are disappointed, very disappointed.
Nos sentimos decepcionados, muy decepcionados.
I am disappointed in the EPP.
El PPE me ha decepcionado.
I am disappointed it was not accepted.
Lamento que la propuesta no se haya aceptado.
Do not be overly disappointed.
Por lo tanto, no debe sentirse decepcionado.
I am very disappointed by that approach.
Me decepciona mucho este enfoque.
I am very disappointed with your response.
Su contestación me ha decepcionado enormemente, señora Comisaria.
I am sorry for those who are disappointed.
Lamento que esto no satisfaga a algunos.
If so, they will have been disappointed.
De ser así se habrán quedado decepcionados.
You are disappointed, but this is my reply.
Sus Señorías se muestran decepcionadas, pero esta es mi respuesta.
Many of them are disappointed.
Para buena parte de ella los resultados fueron decepcionantes.
I am disappointed with the outcome.
Me desagrada el resultado de esta cuestión.
Never have we been as disappointed as we have been here.
Nunca como en este caso nuestra esperanzas se han visto defraudadas.
Fortunately they have been disappointed.
Afortunadamente, han resultado engañados.
We have been disappointed in this respect.
En lo relativo a esta cuestión nos hemos quedado con las ganas.
If so, I think we will be disappointed.
Si es así, creo que nos llevaremos una decepción.
I have been disappointed by some aspects of the report's focus.
Me han decepcionado algunos aspectos del enfoque del informe.
Minister, Commissioner, you have truly disappointed me.
Señor Ministro, señor Comisario, ustedes realmente me han decepcionado.
Mr President, I am disappointed with that response.
Señor Presidente, estoy decepcionado con esa respuesta.
Mr Chirac is going to be disappointed.
El Sr. Chirac se sentirá defraudado.
There were disappointed noises from the Council.
Desde el Consejo llegaron mensajes de desaliento.
I am very disappointed that this does not seem to be the case.
Estoy muy decepcionado de que este sea aparentemente el caso.
We are obviously disappointed that he is unable to be here.
No hace falta decir que nos decepciona que el Sr. Liikanen no pueda venir.
I am slightly disappointed with the response from the Commissioner.
Me siento algo decepcionado con la respuesta de la Sra. Comisaria.
We are very disappointed with the Council, though.
Estamos muy decepcionados con el Consejo.
I am disappointed by the Commission's stance.
Me decepciona también la postura de la Comisión.
However, we are disappointed that the proposals do not go further.
No obstante, nos decepciona que las propuestas no sean más ambiciosas.
At the moment, however, we are utterly disappointed.
Sin embargo, en estos momentos nos sentimos francamente decepcionados.
We have heard this so often, but often been disappointed.
Hemos oído ese argumento muy menudo, pero también muy a menudo hemos quedado defraudados.
I will be very disappointed if we cannot reach agreement.
Me decepcionaría mucho si no pudiéramos llegar a un acuerdo.
In that respect, we are disappointed in the outcome.
En este sentido, nos sentimos defraudados por el resultado.
I am disappointed with the answer to the question.
Estoy decepcionado por la respuesta a esa pregunta.
There are other matters on which I personally was disappointed.
Hay otros asuntos en los que personalmente me he sentido decepcionada.
I was disappointed only from one point of view.
Solo me ha decepcionado un aspecto.
We were not expecting breakthroughs and we were not disappointed.
No esperábamos avances significativos, por lo que no estamos decepcionados.
We did not see any of that happen and we are all the more disappointed as a result.
No hemos visto nada de eso y nos sentimos tanto más decepcionados.
I am slightly disappointed in the answer to the question.
– Estoy un poco decepcionado por la respuesta a la pregunta.
Commissioner, I have to tell you yet again that we have been disappointed.
Señor Comisario, una vez más tengo que decirle que estamos decepcionados.
I am disappointed on three counts.
Me siento decepcionada por tres motivos.
I am very disappointed by Amendment 3.
Me decepciona profundamente la enmienda 3.
I am in all honesty a little disappointed.
Sinceramente estoy un poco decepcionado.
I must underline that I am very, very disappointed by what is in the report.
Debo subrayar que estoy muy, muy decepcionado por lo que contiene el informe.
You are going to be disappointed by the brevity of my speech.
Van a estar decepcionados por la brevedad de mi discurso.
I protest, Commissioner: I am very disappointed.
Señor Comisario, protesto. Estoy muy decepcionado.
I am disappointed that the 5% penalty has been removed.
Lamento que se haya suprimido la sanción del 5 %.
I am disappointed that those problems are not going to be dealt with.
Me decepciona que no nos ocupemos de estos problemas.
However, I am very disappointed when I look at what has come out of this and what has not.
No obstante, me siento muy decepcionado cuando veo lo que ha salido de esto y lo que no.
[
view all sentence pairs ]