The dictator has been overthrown!
¡Han derribado al dictador!
The dictator threatened to attack.
El dictador amenazó con atacar.
The dictator has governed cruelly for twenty-five years.
El dictador ha gobernado con crueldad por veinticinco años.
The new dictator took possession of the country.
El nuevo dictador se apoderó del país.
A dictator or a president who behaves like a dictator is removed from power.
Un dictador o un presidente que se comporta como un dictador ha sido destituido del poder.
Saddam Hussein is a cruel dictator.
Sadam Husein es un dictador cruel.
But the dictator Fidel Castro has betrayed this!
¡Pero el dictador Fidel Castro la ha traicionado!
That would not impress the dictator either.
Esto tampoco impresionaría al dictador.
You said that you were not a dictator; you are a democrat of distinction.
Ha comentado que no era dictador, sino un demócrata de distinción.
Because he controls the media like a dictator.
Porque en su calidad de dictador controla los medios de comunicación de masas.
That is why we must maintain pressure on this Iraqi dictator.
Por este motivo hemos de seguir presionando a este dictador iraquí.
The war against Kuwait was fought for this dictator's own reasons.
La guerra contra Kuwait se hizo por los motivos propios de este dictador.
Obviously nobody here today is defending a dictator.
Es evidente que ninguno de los presentes defiende ahora a un dictador.
It is not a question of changing the dictator but of changing the regime.
No es cuestión de cambiar de dictador, sino de cambiar de régimen.
Now the ball is in the Iraqi dictator's court.
Ahora la pelota está en el tejado del dictador iraquí.
The only person to delight in the fact is the dictator in Baghdad.
El único que se congratula por este hecho es el dictador de Bagdad.
He is nothing short of a dictator because he hates pluralism.
No dista mucho de ser un dictador porque odia el pluralismo.
At that time, Enver Hoxha was dictator of his people.
Por aquel entonces, Enver Hoxha era el dictador de su pueblo.
It is time to expel this dictator, who oppresses his own people, once and for all.
Ya es hora de expulsar definitivamente a este dictador que oprime a su propio pueblo.
Turkey is a great friend of dictator Ahmadinejad.
Turquía es un gran amigo del dictador Ahmadineyad.
The Iraqi dictator is flouting the international community once more.
El dictador iraquí se mofa una vez más de la comunidad internacional.
Is Idriss Deby in fact a new oil dictator ?
¿Se va a convertir Idriss Deby en un nuevo dictador del petróleo?
The orchestrator of this state terrorism is the 77-year-old dictator Robert Mugabe.
Por otra parte, el director de este terrorismo de estado es el septogenario dictador Robert Mugabe.
African solidarity with the dictator Mugabe is sadly a very bad omen.
La solidaridad africana mostrada con Mugabe es un tristísimo indicador de ello.
The condemnation of the dictator Saddam Hussein appears unanimous.
La condena del dictador Sadam Husein parece unánime.
Saddam Hussein is a bloodthirsty dictator, a real threat to peace.
Sadam Husein es un sanguinario dictador, una verdadera amenaza para la paz.
There is no excuse for dictator Saddam Hussein's breach of the UN resolutions.
There is no excuse for dictator Saddam Hussein's breach of the UN resolutions.
To date, there is no proof of renewed aggression from the dictator Saddam Hussein.
Hasta la fecha, no hay pruebas de una nueva hostilidad por parte del dictador Sadam Husein.
He is a bloodthirsty dictator who is weak and who is now incapable of attacking other countries.
Es un dictador sanguinario que ahora es débil e incapaz de atacar a otros países.
It is not the dictator Saddam Hussein who is the warmonger. The warmonger is Bush, the democrat.
Quien instiga a la guerra no es el dictador Sadam Husein, sino Bush, el demócrata.
The Iraqi people will doubtless not mourn the loss of their dictator.
El pueblo iraquí, sin duda alguna, no lamentará la pérdida de su dictador.
Even if the dictator falls, I must stress, we have lost.
Aunque el dictador caiga, debo insistir, hemos perdido.
The dictator, Fidel Castro, has shown us his appreciation.
El dictador Fidel Castro nos ha demostrado su aprecio.
In my opinion, we are playing the dictator's game, albeit unintentionally, I realise.
En mi opinión, le hacemos el juego al dictador, aunque comprendo que sea de manera no intencionada.
We have known for years what this dictator has been doing beyond our Eastern borders.
Durante años hemos sabido lo que ha estado haciendo este dictador al otro lado de nuestras fronteras orientales.
The dictator's supporters must realise they have no place in Europe.
Los defensores del dictador deben comprender que no hay lugar para ellos en Europa.
The dictator increasingly treats the country as his own private property.
El dictador trata cada vez más al país como si fuera de su propiedad privada.
That country does not need another dictator, but the restoration of democracy.
Ese país no necesita a otro dictador, sino la reinstauración de la democracia.
Is it right to let a dictator take his place at the top, however?
Sin embargo, ¿está bien que un dictador ocupe el puesto más alto?
This is simply intolerable, and I fully support the notion that this dictator should be ousted.
Esto es simplemente intolerable y apoyo totalmente la idea de que se debería derrocar a este dictador.
This is happening while the dictator Mugabe declared that the people were extremely happy.
Esto sucedía mientras el dictador Mugabe declaraba que la población era sumamente feliz.
It would not mean that we have to wait for the last dictator sitting in some corner of our planet.
Pues bien, no implicaría que tuviéramos que esperar al último dictador sentado en algún rincón del planeta.
It is clear that a dictator cannot be cowed merely by aggressive posturing.
Está claro que ningún dictador se deja amedrentar por una actitud amenazante.
Tunisia is a country that has toppled its dictator, so what are these Tunisians fleeing from?
Túnez es un país que ha derrocado a su dictador, así que ¿de qué huyen estos tunecinos?
But, having said that, we must be sure that we are not running from a dictator into an autocratic system.
Pero, dicho esto, debemos asegurarnos de que no escapamos de un dictador para entrar en un sistema autocrático.
On this side of the House, we nurture no sympathy for the Baghdad dictator.
En este sector de la Asamblea, no sentimos simpatía alguna por el dictador de Bagdad.
Mr Meciar really was a brutal potential dictator.
Porque el Sr. Meciar era, de hecho, un dictador brutal en potencia.
There is a third point concerning the physical integrity of the dictator Milosevic.
El tercer punto es la cuestión de la integridad física del dictador Milosevic.
We say that the dictator in Pakistan is good because he is our friend, but we say that another dictator is bad and we wage war on him.
Decimos que el dictador de Pakistán es bueno porque es nuestro amigo, pero decimos que otro dictador es malo y le hacemos la guerra.
Mr President, Iraqi dictator Saddam Hussein poses a real threat.
Señor Presidente, el dictador iraquí Sadam Husein constituye una verdadera amenaza.
Hussein is an unsavoury dictator whose military position has now been clearly undermined.
Husein es un dictador infame cuya posición militar está ahora sin duda debilitada.
Yes, Saddam Hussein has ruled Iraq with an iron fist, he is an evil dictator.
Sí, Sadam Husein ha gobernado Iraq con puño de hierro, es un dictador malvado.
Mr President, no one is in any doubt that Saddam Hussein is a brutal dictator.
Señor Presidente, nadie duda de que Sadam Husein es un dictador brutal.
Saddam Hussein is a dictator who has no respect for democracy, for the rule of law or for the demands of the United Nations itself.
Sadam Husein es un dictador que no respeta la democracia, el Estado de derecho ni las exigencias de las propias Naciones Unidas.
[
view all sentence pairs ]