If I understood it correctly, you are saying that you are satisfied with the service, is that right Señor García?
Si le he entendido bien, me comenta que se encuentra satisfecho con el servicio, ¿es así Señor García?
Do you say the words correctly?
¿Dices las palabras correctamente?
Mario writes the letter correctly.
Mario hace la carta correctamente.
The words? Sometimes I say them correctly and sometimes I don’t say them right.
¿Las palabras? A veces las digo correctamente y a veces no las digo correctamente.
I always guess correctly the words in the crossword puzzle.
Siempre acierto las palabras del crucigrama.
I want to learn how to write correctly and without errors.
Quiero aprender como escribir correctamente y sin errores.
Marie answered a question and I answered one after her. I answered the question correctly.
Marie contestó una pregunta y yo seguí después de ella. Contesté la pregunta correctamente.
John writes rapidly and correctly.
Juan escribe rápida y correctamente.
You answer correctly.
Usted contesta correctamente.
Do you answer correctly?
¿Contesta usted correctamente?
to calculate correctly
Calcular bien
Have I understood that correctly?
¿Lo he entendido correctamente?
Did I understand him correctly?
¿He entendido bien al Comisario?
Have I understood her correctly?
¿He entendido bien?
I do not know whether this is because the numbers were not read out correctly or were not translated correctly.
No sé si se debe a que los números no se han leído bien o a que no se han traducido correctamente.
The EU has acted correctly here.
La UE ha actuado correctamente en este caso.
That is now ruled out, if I understand you correctly.
Si lo he entendido bien, esta situación queda descartada.
You correctly state Rule 114.
Su Señoría hace referencia correctamente al artículo 114 del Reglamento.
In that respect we have decided correctly.
En este sentido, hemos tomado una decisión correcta.
Our differences lie in how and from when, if I have understood correctly.
Las diferencias residen en cómo y a partir de qué momento, si entiendo bien.
If I have understood correctly, you have not said anything about this.
Si no he comprendido mal, usted no se ha pronunciado al respecto.
I hope I pronounced that correctly.
Espero haberlo pronunciado correctamente.
We have to ensure that this is done correctly.
Tenemos que asegurarnos de que se hace bien.
I was informed of that and I believe I did my duty correctly.
Se me informó al respecto y considero que cumplí con mi obligación correctamente.
We need to ensure that it is correctly worded.
Debemos asegurarnos de que se redacte correctamente.
I think that everything has been done correctly.
Creo que todo se ha desarrollado correctamente.
I hope everyone understood that correctly.
Espero que todo el mundo lo haya entendido bien.
I don't know if I pronounced that correctly.
No sé si lo he pronunciado bien.
It is all a question of setting up the rules correctly.
Todo es cuestión de sentar correctamente las normas.
The OSCE assessed the elections correctly.
La OSCE ha hecho una correcta evaluación de las elecciones.
Commissioner, you and your officials acted correctly.
Comisaria, usted y sus funcionarios actuaron correctamente.
I am happy to say that I called it correctly.
Y me alegra comprobar que tenía razón.
Have I understood what you said correctly?
¿He entendido correctamente lo que ha dicho?
Is the UK being correctly represented at the Commission?
¿Está correctamente representado el Reino Unido en la Comisión?
Parliament has stepped in and, correctly, pointed this out.
El Parlamento ha intervenido y, muy apropiadamente, así lo ha puesto de relieve.
You heard correctly: ' whatever their justification' .
Y han entendido ustedes bien, »cualquiera que sea su justificación».
So I have correctly understood - they are not accepted.
Lo he entendido bien -no se aprueban.
He has correctly interpreted my statement on the matter.
Su Señoría ha interpretado correctamente mi declaración a ese respecto.
The preceding speaker has correctly pointed these out.
Las oradoras que me han precedido han aludido a esto con toda razón.
We submitted the amendment correctly.
Hemos presentado la enmienda del modo adecuado.
Or have they been applied correctly and were they incorrect from the outset?
¿O se han aplicado correctamente y desde el principio han estado equivocadas?
I do not know if I have understood you correctly.
No sé si le he entendido bien.
Has this been referred to me correctly, Mr Nordmann?
¿Señor Nordmann, me ha sido transmitido correctamente?
Did it inform the Parliament correctly and adequately?
¿Ha informado correcta y plenamente al Parlamento?
The Quaestors have interpreted them correctly.
Los Cuestores las han interpretado correctamente.
Yes, you heard me correctly.
Sí, ha oído correctamente.
The main aspects are correctly presented in the report.
El informe expone correctamente los temas fundamentales.
We therefore observed the procedures entirely correctly.
Hemos respetado por tanto perfectamente los procedimientos.
It is not always easy to interpret these statistics correctly.
No siempre es fácil analizar correctamente el significado de estas cifras.
If we do that correctly, it is actually to everyone' s advantage.
Si se hace correctamente, es de provecho para todos.
Rules need to be transposed on time and correctly.
Las reglas han de transponerse a tiempo y correctamente.
The Cyprus question has been quite correctly mentioned.
Se ha mencionado oportunamente la cuestión de Chipre.
We need to interpret the result of the referenda correctly.
Necesitamos interpretar correctamente el resultado de los referendos.
The OSCE said that the election did not proceed correctly.
Which side is interpreting the 2002 agreement correctly?
¿Qué bando está interpretando correctamente el acuerdo de 2002?
We must ensure that support is allocated correctly.
Debemos garantizar que las ayudas se asignan correctamente.
For if I remember correctly, Israel left Gaza.
Pues si no recuerdo mal, Israel abandonó Gaza.
In my opinion, the location was decided correctly and reasonably.
En mi opinión, la ubicación se decidió correcta y razonablemente.
Has this regulation been correctly transposed into national law?
¿Ha sido este reglamento transpuesto de forma correcta a la ley nacional?
As the Commissioner has correctly established, we have learned from this accident.
Como ha señalado con toda razón la Comisaria, hemos aprendido algo de este accidente.
If I understand correctly, this is about the vote on the 2012 calendar.
Si he entendido bien, se trata de la votación del calendario para 2012.
[
view all sentence pairs ]