Spanish Word for constant  

English Word: constant

Spanish Word: constante
The Spanish Word for constant
Now you know how to say constant in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'constant'
It is constant.
Es constante.
Success isn't reached in a day; it's constant work.
El éxito no se logra en un día, es un trabajo constante.
His progress this year has been constant and positive.
Su evolución ha sido constante y positiva este año.
It's a constant pain, it doesn't even let me sleep.
Es un dolor constante, no me deja ni dormir.

This has been a constant concern.
Ha sido una preocupación constante.
So there is a constant contradiction.
Así pues, hay una contradicción constante.
However, these incidents are a constant reminder of the constant risk of destabilisation there.
Sin embargo, estos incidentes son un recordatorio constante del continuo riesgo de desestabilización de la zona.
There was the sound of constant gunfire.
Se oyen tiros sin cesar.
In my view, this will be a constant process, and so it should be.
Creo que este proceso debe seguir y seguirá avanzando ininterrumpidamente.
There you are, that is what we must do and we must be constant in our endeavours.
Esto es lo que hemos de hacer y debemos ser constantes en nuestro empeño.
Progress cannot be achieved through constant doing and undoing.
It has become a constant battle.
Se ha convertido en una lucha permanente.
They send out constant reminders of their existence.
Constantemente nos recuerdan su existencia.
There have been too many IGCs; they have been constant.
Ha habido demasiadas CIG, éstas han sido constantes.
A few points bear constant repetition.
Algunos puntos se repiten constantemente.
Constant education is needed for this.
Para ello se necesita una educación constante.
The station is working under constant pressure.
La emisora trabaja bajo presión constante.
We were in constant contact with Prague and other capitals.
Estábamos en contacto constante con Praga y con otras capitales.
I distance myself from this constant, counterproductive harassment.
Me distancio de este acoso constante y contraproducente.
Their situation is receiving our constant attention.
Prestamos constante atención a su situación.
I have had enough of this constant hypocrisy.
Estoy harto de esta constante hipocresía.
It requires a constant search for more competitiveness.
Es preciso que nos esforcemos constantemente por conseguir una mayor competitividad.
There is constant rationing everywhere.
A todas horas y en todas partes, se trata de la restricción.
It has become a constant history of suffering.
Se ha convertido en un doloroso tema habitual.
We are, in fact, in constant communication with them about this issue.
Constantemente hablamos de este tema con ellos.
Consequently, all this calls for constant vigilance, constant monitoring and a response, an organised, coordinated response.
Todo ello exige una vigilancia y un seguimiento constantes, así como una respuesta organizada y coordinada.
I agree that this new strategy is a dynamic process which requires constant vigilance and constant commitment.
Coincido en que esta nueva estrategia es un proceso dinámico que requiere una vigilancia constante y un compromiso constante.
It will not do to keep us under constant pressure.
No se trata de que se nos presione continuamente.
The question which arises is why this constant preoccupation with immigrants?
La cuestión que se plantea es por qué esta continua preocupación por el tema de los inmigrantes.
This should not lead to the constant changing of requirements and conditions.
El cruce de las fronteras no debe implicar una modificación constante de los requisitos y condiciones.
They must stop being exposed to constant pressure.
No deben seguir expuestos a presiones continuas.
Huh! So much for the constant preaching about transparency!
Esto es lo que quería decir sobre la tan cacareada transparencia.
It is a matter of keeping a constant eye on our own situation.
Es cuestión de seguir con atención nuestra propia situación.
That has been the constant practice of all my predecessors and is consistent with the Rules.
Esa ha sido la práctica constante de todos mis predecesores y la que se ajusta al Reglamento.
The implementation of these plans is kept under constant review.
La ejecución de este plan se examina constantemente.
Should we keep them under constant European Army surveillance?
¿Debemos mantenerlas bajo la constante vigilancia del ejército europeo?
Europe’s competitiveness is a constant concern.
La competitividad de Europa es una preocupación permanente.
We went to Haifa, where there was constant danger from rockets.
Estuvimos en Haifa, donde había un peligro constante de ataques con misiles.
The cooperation I have enjoyed with President Borrell has been constant.
La cooperación con el Presidente Borrell ha sido constante.
The issues I have mentioned require constant monitoring.
Las cuestiones que he mencionado requieren una supervisión constante.
Aviation security requires constant adaptation.
La seguridad de la aviación exige una adaptación constante.
The violations of the law are flagrant, constant and massive.
Las violaciones de la ley son flagrantes, constantes y masivas.
As I said, I am in constant contact with the most important players.
Como he dicho, estoy en contacto permanente con los más importantes actores.
Moreover, we have been in constant contact with European industries.
Además, hemos estado en contacto permanente con las industrias europeas.
Where nothing happens, there is no need for constant monitoring.
En los casos en los que no ocurre nada no es necesario un control constante.
We are in constant, regular contact and exchange all the information that we have.
Estamos en contacto regular y constante e intercambiamos toda la información de que disponemos.
We have been in constant touch with the Iranian authorities over these issues.
Nos hemos mantenido en contacto constante con las autoridades iraníes sobre este asunto.
These minorities are suffering from constant violations of their rights.
Estas minorías sufren constantes violaciones de sus derechos.
I consider the constant interference by Morocco to be unacceptable.
Considero inaceptable las constantes injerencias marroquíes.
The situation is in constant flux and is hard to predict.
La situación cambia constantemente y es difícil de predecir.
Furthermore the situation should be kept under constant review.
Por otro lado, habría que mantener la situación bajo constante vigilancia.
And yet there is constant discrimination against one sex.
A pesar de todo, un sexo sigue discriminado permanentemente.
But this initiative is hindered by the constant clashes in these areas too.
La iniciativa se ve dificultada porque en estas regiones se producen también acciones bélicas.
Ambassador Moratinos is in constant contact with all the parties.
El enviado especial Moratinos está en contacto permanente con todas las partes.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

The biggest geraniums I have seen!   (Cochabamba, Bolivia)

Our neighbor's house has the most gorgeous garden and the neighbor's son has allowed us to use their veranda. Not sure if we can when they get back from their trip though. It has apple trees and lemon trees, the biggest geraniums I have ever seen. Every boarder is a riot of colour, Echinacea, lilies, arum lilies, stralitzia (!) and every tree festooned with blossom and flowers. Hummingbirds in...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: spanish 2 study games | Free Online Spanish Lessons | Conjugated Verb: cartearse - correspond [ click for full conjugation ]