Who are the members of the committee?
¿Quiénes son los miembros del comité?
The research committee organized a press conference and invited the media.
El comité investigador organizó una rueda de prensa e invitó a los medios de comunicación.
They have decided to set up a committee of inquiry.
Han decidido constituir una Comisión de Investigación.
There is a committee ...
Existe un comité...
Indeed there was a committee, the Lamfalussy committee.
Lo cierto es que ya existía un comité, el comité Lamfalussy.
This is why women have their own committee.
Por eso, las mujeres tienen su propia comisión.
So it is not an intergovernmental committee.
No es, por lo tanto, un comité intergubernamental.
That is why the committee's idea...
Por ello, esta idea de la comisión...
We did not vote on them at all in committee.
No las hemos votado en absoluto en la comisión.
We debated them in committee.
Han sido tema de debate en comisión.
That is what the Committee on Petitions does.
Eso es lo que hace la Comisión de Peticiones.
The committee decided against it.
La comisión decidió en contra de ella.
That is what she said in committee.
Esto es lo que dijo en comisión.
We cannot do the committee's work for it.
No podemos hacer la labor de la comisión parlamentaria.
What was so objectionable to the committee?
¿Qué es lo que era tan censurable para la Comisión?
We discussed it in committee.
Lo hemos hablado en la comisión.
Our Committee believes that we do.
En opinión de nuestra comisión, la respuesta es afirmativa.
Above all in the Committee on Agriculture.
Sobre todo en la Comisión de Agricultura.
It is the committee that found it.
Ha sido la comisión que lo ha encontrado.
This was no fault of the Committee.
No ha dependido de la comisión.
This was debated in the committee.
Ya fue debatido en comisión.
It is not the purpose of our committee to do that.
No es el objetivo de nuestra comisión hacerlo.
You are a member of that committee.
Usted es miembro de dicha comisión.
Then again, there is the Committee on the Environment.
Por otro lado, está la Comisión de Medio Ambiente.
The committee agreed with me on this.
La Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios y de Política Industrial comparte también esta posición.
That is what the Committee of Experts did.
Así lo hizo el Comité de Expertos.
They supported this in committee.
En la comisión apoyaron su aprobación.
The committee did not like that.
A la comisión parlamentaria no le gustó eso.
This committee that I sit on is a peculiar committee of Parliament.
Esta comisión parlamentaria, de la que formo parte, es peculiar.
The Committee on Budgets, in a sense, has been the auxiliary committee.
En cierto modo, la Comisión de Presupuestos ha sido la comisión auxiliar.
The management committee would be replaced by an advisory committee.
El comité de gestión sería sustituido por un comité consultivo.
There was also concern in the Committee on Budgetary Control, the Committee on Budgets and the Committee on Constitutional Affairs.
La Comisión de Control Presupuestario, la Comisión de Presupuestos y la Comisión de Asuntos Constitucionales también tienen sus dudas.
I therefore welcome the idea of a working committee between the Committee on Foreign Affairs and the Committee on Budgets.
Por lo tanto, acojo con satisfacción la idea de un comité de trabajo entre la Comisión de Asuntos Exteriores y la Comisión de Presupuestos.
We voted on this report in committee, a committee on which all groups are represented.
Hemos votado sobre este informe en comisión, una comisión en la que están representados todos los grupos.
It has already been adopted by the Committee on the Environment and in the Committee on Agriculture.
Ya ha obtenido la aprobación en la Comisión de Medio Ambiente y en la de Agricultura.
This is considered a priority by the committee responsible, the Committee on Budgets and Parliament itself.
Es una prioridad para la comisión competente, así como una prioridad para la Comisión de Presupuestos y una prioridad para este Parlamento.
They are relative newcomers to our committee and they have shown their grasp of what our committee is about.
Los ponentes son relativamente nuevos en nuestra comisión y han demostrado que han sabido captar cuál es el cometido de nuestra comisión.
It should read 'Committee of the Regions' and not 'Economic and Social Committee' .
En lugar de " Comité Económico y Social" debe decir correctamente "Comité de las Regiones" .
I therefore propose, as chairman of that committee, to settle this at committee level.
Por tanto, como presidente de la comisión afectada, le propongo someterlo a un arbitraje en el ámbito de la comisión.
The budget lines dealt with by my committee are the most complex of any committee.
Las líneas presupuestarias abordadas por mi comisión son las más complejas de cualquier comisión.
We in the committee proposed that the committee, mentioned in Article 15, should be disbanded.
En la comisión parlamentaria propusimos la supresión del comité contemplado en el artículo 15.
These come not only from the rapporteur of the Committee on Fisheries, but also from the Committee on Budgets.
Estas críticas no provienen tan solo de la ponente de la Comisión de Pesca, sino también de la Comisión de Presupuestos.
The Committee on Development and the Committee on Agriculture should share the responsibility.
La Comisión de Desarrollo y la Comisión de Agricultura deberían compartir la responsabilidad.
I also thank your committee, the Committee on Transport and Tourism.
Doy las gracias también a su comisión, la Comisión de Transportes y Turismo.
I myself am a member of the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control.
Yo soy miembro de la Comisión de Presupuestos y de la Comisión de Control Presupuestario.
Would we invest them in creating the Economic and Social Committee or the Committee of the Regions?
¿Invertiríamos en crear el Comité Económico y Social o el Comité de las Regiones?
I said this in the committee. The committee still voted to discharge.
Así lo dije en comisión, pese a lo cual la comisión votó a favor de la aprobación.
The committee certainly agreed on that, otherwise the question would not have arisen in committee.
Ciertamente la comisión parlamentaria se mostró de acuerdo, pues de lo contrario no se habría plateado la pregunta.
This committee is an elite committee, I think it must be said.
Esta comisión es una comisión de élite, creo que es necesario decirlo.
Five are tabled by the committee and reflect the advice of the REX Committee.
Cinco han sido presentadas por la comisión parlamentaria y reflejan la opinión de la comisión REX.
In this case the committee bowed to the opinion of the Legal Affairs Committee.
En este caso la comisión se ha conformado al dictamen de la Comisión de Asuntos Jurídicos.
You then ask for the Standing Forestry Committee to be changed into an advisory committee.
Después solicitan que el Comité Forestal Permanente se convierta en un comité consultivo.
When this was proposed in committee I supported it and the committee's decision is a reflection of that.
Cuando se hizo la propuesta en la comisión parlamentaria yo la apoyé, y la decisión de la comisión parlamentaria lo refleja.
[
view all sentence pairs ]