I gave my word and I am not going to be a candidate. (m)
Yo di mi palabra y no voy a ser candidato.
We should have hired the first candidate.
Debimos haber contratado al primer candidato.
I was the best candidate.
Yo fui la mejor candidata.
Susan voted for Mr. Harris because was the best candidate.
Susana votó al Sr. Harris porque era el mejor candidato.
There is no candidate that I like.
No hay ningún candidato que me guste.
The candidate will give a speech on Tuesday.
El candidato dará un discurso el martes.
She is the coalition's most left-leaning candidate.
Es la candidata más izquierdista de la coalición.
The patient is a candidate for a heart transplant.
El paciente es candidato a un trasplante de corazón.
They talked with the candidate for two hours.
Hablaron con la candidata por dos horas.
You are the only candidate. Is that democratic?'
Usted es el único candidato, ¿es eso democrático?"
If he does not, then he is a candidate for the sack.
Si no logra comprenderlo, será un candidato a recibir el pasaporte.
The FYROM is a candidate for EU accession and Albania is a potential candidate.
La Antigua República Yugoslava de Macedonia es un país candidato a la adhesión a la UE y Albania es un posible país candidato.
We have problems in the candidate countries.
Tenemos problemas en los países candidatos.
Turkey has merely been recognised as a candidate.
Simplemente se ha reconocido a Turquía como candidata.
With which candidate countries has most progress been made?
¿Con cuál de los países candidatos se están consiguiendo mayores progresos?
That is all and there are 13 candidate countries.
Eso es todo y hay 13 países candidatos.
First there are the candidate countries.
En primer lugar, están los países candidatos.
The candidate countries have been mentioned.
Se ha hecho una referencia a los países candidatos.
What does that mean for the candidate countries and their economies?
¿Qué significa esto para los países solicitantes y para sus economías?
The candidate countries are knocking at our door.
Los candidatos a la adhesión están llamando a la puerta.
The same issue arises with candidate countries.
Lo mismo sucede en el caso de los países candidatos al ingreso.
It was a position supported by the candidate countries.
Era una posición apoyada por los países candidatos.
That is the situation of the candidate countries.
Esa es la situación de los países candidatos.
How have the candidate countries received this proposal?
¿Cómo han recibido los países candidatos esta propuesta?
And we have to explain this to our public and to that of the candidate countries.
Y eso tenemos que explicárselo a nuestras opiniones públicas y a las de los países candidatos.
Turkey is a candidate country.
Turquía es un país candidato.
I should like to finish with the candidate countries.
Me gustaría concluir con los países candidatos.
Have the candidate countries been consulted?
¿Se ha consultado a los países candidatos?
The votes cast for each candidate are as follows:
Los votos emitidos para cada candidato son:
We have in Mr Barroso the ideal candidate.
Tenemos en el señor Barroso al candidato ideal.
You are the Council’s candidate and that is how we are examining you.
Usted es el candidato del Consejo y nosotros le estamos examinando sobre esta suposición.
If you are the best candidate, why were you not the first?
Pero, ¿por qué no fue usted el primer candidato si es el mejor?
All this ought to prompt us to vote against you as a candidate.
Todo esto debería llevarnos a votar en contra de su candidatura.
There is, in any case, more than one candidate.
En cualquier caso, hay más de un candidato.
Is this kind of candidate acceptable?
¿Resulta aceptable un candidato de este tipo?
The votes cast for each candidate are as follows:
Han obtenido:
He came as an honoured guest when he was a candidate.
Kasparov nos dejó claro, incluso entonces, que la actitud del Kremlim en cuanto a su actividad política era la intimidación y que le tildaban de subversivo y criminal.
The negotiations will be the same as with all other candidate countries.
Las negociaciones serán las mismas que para todos los demás países candidatos.
I myself have very often wondered why I am the only candidate.
Yo mismo me he preguntado muchas veces por qué soy el único candidato.
I lose to an ideal candidate.
Pierdo ante un candidato ideal.
I lose to an ideal candidate from each group.
Pierdo ante el candidato ideal de cada grupo.
To wait for a phantom candidate would be a mistake.
Esperar a una candidatura fantasma hubiera sido un error.
Which measures are most important to the Commission candidate?
¿Qué medidas son más importantes para el candidato de la Comisión?
During this process, we are not only responsible for the accession candidate.
Durante este proceso, no solo somos responsables del candidato a la adhesión.
The same applies to other candidate countries.
Esto mismo es aplicable a otros países candidatos.
To vote for the candidate, you should press the '+' button.
Para votar a favor del candidato, tienen que apretar el botón "+".
Viewed from this angle, too, she is an outstanding candidate.
Visto desde este punto de vista, ella también es una extraordinaria candidata.
Then there is the cooperation with the candidate Member States.
Ahora la cooperación con los países candidatos a la adhesión.
Turkey is and remains a candidate for membership.
Turquía es y sigue siendo un candidato para la adhesión.
Unfortunately, there is another candidate.
Pero, lamentablemente, ya hay otro candidato.
There are various sections of the population in the candidate countries, in the candidate countries, which merit our particular attention.
Diversos sectores de la población de los países candidatos a la adhesión merecen nuestra especial consideración y atención.
Turkey is a candidate country that will be treated in exactly the same way as the other candidate countries.
Turquía es un país candidato que será tratado exactamente de la misma forma que los demás países candidatos.
One of them is that it is a candidate country that can join on the same conditions as other candidate countries.
Uno de ellos es que se trata de un país candidato que se puede unir en las mismas condiciones que otros países candidatos.
It does not, of course, concern candidate countries or potential candidate countries, the countries of the western Balkans.
No afecta, por supuesto, a los países candidatos ni a los países candidatos potenciales, los países de los Balcanes occidentales.
Personally, I voted for the best candidate in our constituency, and that candidate happened to be a woman.
Yo mismo voté a favor del mejor candidato en nuestra circunscripción electoral, y ese candidato resultó ser una mujer.
Candidate countries and potential candidate countries have a responsibility to carry out the reforms which are needed in those countries.
Los países candidatos y los candidatos potenciales tienen la responsabilidad de realizar las reformas necesarias en esos países.
I believe that there has been no other candidate for the simple reason that the support needed to be a candidate was lacking.
Creo que no ha habido otro candidato porque no ha habido el apoyo necesario para que así fuera.
We are going to vote now, but you vote in favour to oppose the candidate and you vote against to confirm the candidate.
Vamos a votar ahora, pero voten a favor para mostrar su oposición al candidato y voten en contra para confirmar el candidato.
I have mentioned two candidate Commissioners but there was a third who appeared before us, candidate Commissioner Busquin.
He mencionado a dos Comisarios designados, pero hubo un tercero que compareció ante nosotros, el candidato Busquin.
[
view all sentence pairs ]