You belong to a group of bandits.
Pertenece a un grupo de bandoleros.
For instance, when the European institutions label the Chechen guerrillas 'bandits' and 'terrorists', it is impossible to imagine being able to hold a dialogue with bandits and terrorists.
Por ejemplo, si las Instituciones europeas llaman "bandidos" y "terroristas" a los guerrilleros chechenos, es imposible imaginar que se pueda mantener un diálogo con los bandidos y terroristas.
Those bandits who do not comply might be given more time and would be clearly rewarded because they would have been given a price advantage.
A los bandidos que no cumplan se les puede conceder más tiempo y serían claramente recompensados porque se les habría concedido una ventaja en cuanto al precio.
Mr President, what sort of government hands over one of its own citizens to people whom it itself describes as 'terrorists' and 'bandits' ?
Señor Presidente, ¿qué Gobierno entrega a uno de sus propios ciudadanos a gente que él mismo tacha consecuentemente de "terroristas" y "bandidos"?
These bandits shrink from no form of violence. The police stand by laughing at the brutal scenes of intimidation and even murder of honest citizens.
Estos bandidos no descartan ningún tipo de violencia mientras que la policía se queda de brazos cruzados riéndose mientras presencia las escenas crueles de intimidación e incluso de asesinato de ciudadanos honrados.
If we have proper cross-border access to justice then the timeshare scam bandits will think twice before they prey on our holidaying constituents.
Si disponemos de un apropiado acceso transfronterizo a la justicia, los bandidos del timo del tiempo compartido se lo pensarán dos veces antes de explotar a nuestros electores cuando están de vacaciones.
Armed bandits, drug traffickers and death-squad leaders are exploiting the leadership vacuum.
Bandoleros armados, traficantes de drogas y líderes de escuadrones de la muerte están aprovechando el vacío de liderazgo.
At times they were nothing but a caricature of elections, where some polling stations failed to open, while in others bandits destroyed the ballot boxes.
En algunos momentos no fueron más que una caricatura de elecciones, ya que algunos colegios electorales ni siquiera abrieron, mientras que en otros, grupos de bandidos destruyeron las urnas.
If we send troops, however, they must have a robust mandate which genuinely enables them to deter the Janjaweed and the bandits.
Sin embargo, si enviamos tropas, deben tener un mandato sólido que les permita verdaderamente disuadir a la milicia Janjaweed y a los malhechores.
I do not understand why the international community is incapable of prosecuting these businesspeople who are not strictly businesspeople, but actually bandits who are threatening regional and world security.
Tampoco entiendo por qué la comunidad internacional no es capaz de acusar a estos negociantes, que no son negociantes propiamente dichos, sino malhechores que suponen una amenaza para la seguridad mundial y regional.
Mr Borisov has said that they - meaning the delegates of the Congress of the Bulgarian Socialist Party - are a bunch of impudent bandits.
El señor Borisov dijo, en referencia al Congreso del Partido Socialista Búlgaro, que no era más que un montón de bandidos insolentes.
Of course, deviant practices were predictable and it took no time for bandits of all kinds to arm themselves with this very effective tool.
Por supuesto, eran previsibles las desviaciones, y los delincuentes han necesitado poco tiempo para adueñarse de esta eficaz herramienta.
We can all remember the old-style Western films where bandits gallop across the state border while the Sheriff's posse has to grind to a halt on one side.
Todos recordamos esas antiguas películas del Oeste en las que los bandidos cruzaban al galope las fronteras mientras que el Sheriff tenía que detener su caballo al llegar a ellas.
[
view all sentence pairs ]