My older sister takes classes at the National Autonomous University of Mexico.
Mi hermana mayor cursa estudios universitarios en la UNAM.
What does autonomous mean in relation to NATO?
¿Qué quiere decir autonomía en relación con la OTAN?
The autonomous communities are also States.
Las comunidades autónomas también son Estado.
All are minorities in their respective autonomous republics.
Todos son minorías en sus respectivas repúblicas autónomas.
Subject: Autonomous status for Kosovo
Asunto: Autonomía para Kosovo
The European Central Bank is autonomous.
El Banco Central Europeo es independiente.
We need an autonomous development service answerable to an autonomous Commissioner for Development and Humanitarian Aid.
Necesitamos un servicio de desarrollo independiente que responda ante un Comisario de Desarrollo y Ayuda Humanitaria autónomo.
We need an autonomous development service answerable to an autonomous Commissioner for Development and Humanitarian Aid.
Necesitamos un servicio de desarrollo autónomo que sea responsable ante un Comisario de Desarrollo y Ayuda Humanitaria autónomo.
We need an autonomous development service answerable to an autonomous Commissioner for Development and Humanitarian Aid.
Necesitamos un servicio de desarrollo autónomo que responda a la autonomía del Comisario encargado de Desarrollo y Ayuda Humanitaria.
The Catalan Autonomous Communities, meanwhile, do not have as much.
Las Comunidades autónomas catalanas, por su parte, no disponen de tanto poder.
Kosova needs a clearly autonomous statute.
Kosovo necesita un estatuto autónomo claramente definido.
From that perspective, Malta cannot be regarded as an autonomous State.
Desde este punto de vista, Malta no puede considerarse un Estado autónomo.
Emergency autonomous trade preferences for Pakistan (
Introducción de preferencias comerciales autónomas con carácter urgente para Pakistán (
In addition, autonomous actions of the institutions have not been disputed.
Asimismo, las acciones autónomas de las instituciones no han sido objeto de litigio.
But to believe that this muddle can be autonomous is another matter altogether.
Pero otra cosa es creer que este "magma" pueda tener autonomía.
Madam President, you mentioned the elections in the Basque Autonomous Community.
Señora Presidenta, usted ha mencionado las elecciones celebradas en la Comunidad Autónoma Vasca.
The Spanish Reconquista of the Basque Autonomous Community has not succeeded.
La Reconquista española de la Comunidad Autónoma Vasca no ha tenido éxito.
They have not achieved their goal of ousting Basque nationalists from the autonomous government.
No han conseguido su objetivo de desbancar a los nacionalistas vascos del gobierno autonómico.
There is a light in the darkness, in the autonomous Kurdish areas in the north.
Los territorios kurdos independientes del norte son una luz en el túnel.
Thus, the Basque Autonomous Communities possess real power.
Así, las Comunidades autónomas vascas disponen de poderes reales.
The Tibet of the autonomous region is one third of Tibet.
El Tíbet de la región autónoma supone un tercio del Tíbet.
We need an independent, autonomous and dynamic President of the Commission.
Necesitamos un Presidente de la Comisión independiente, autónomo y dinámico.
We need more imagination and a new and autonomous policy towards Cuba.
Necesitamos más imaginación y una política nueva y autónoma hacia Cuba.
This was the slogan of the Catalan autonomous government during the second Spanish Republic.
Este fue el lema del Gobierno autónomo catalán durante la Segunda República española.
This House did not even have to be consulted when the autonomous trade legislation was adopted.
Esta Cámara ni siquiera debía ser consultada cuando se aprobaba la legislación comercial autónoma.
The Mari people live in an autonomous republic of the Russian Federation.
Los maris viven en una república autónoma de la Federación Rusa.
Firstly, it goes without saying that science should be autonomous, but that is not the same as being noncommittal.
En primer lugar, ni que decir tiene que la ciencia debe ser autónoma, pero eso no significa que no sea comprometida.
The autonomous Republic is named after them, but they happened to become a minority in their own land.
La República autónoma tiene el nombre de ellos, pero resulta que se han convertido en una minoría en su propia tierra.
To what extent that can go through the autonomous authority remains to be seen.
Todavía está por ver hasta qué punto es posible canalizarla a través de la Autoridad Autónoma.
Instead, inland waterways are perceived as an independent, autonomous whole.
En lugar de ello, las vías navegables se perciben como un todo independiente y autónomo.
This is happening in Valencia and it is happening in Madrid, which is my autonomous community.
Es el caso de Valencia, es el caso de Madrid, mi comunidad autónoma.
The secretariat could also have a separate legal personality with an autonomous status.
La secretaría podría tener asimismo una personalidad jurídica distinta y un estatuto autónomo.
This will involve the establishment of an autonomous and permanent headquarters in Brussels.
Esto supondrá el establecimiento de una sede permanente y autónoma en Bruselas.
Far more of a problem are multiple contracts and the definition of autonomous work.
Un problema muy serio son los contratos múltiples y la definición del trabajo por cuenta propia.
The autonomous region in the north of Iraq - Kurdistan - should have its own development.
La región autónoma en el norte de Iraq -el Kurdistán- debería tener su propio desarrollo.
So is the memorandum also being discussed with the Kurdish autonomous government?
¿Se está debatiendo el memorando también con al gobierno autónomo kurdo?
Major natural disaster in the autonomous region of Madeira (debate)
Grave catástrofe natural en la región autónoma de Madeira (debate)
This can be prevented only by granting them a genuine autonomous status.
Esto sólo se puede evitar garantizándoles un auténtico estado de autonomía.
Emergency autonomous trade preferences for Pakistan (debate)
Introducción de preferencias comerciales autónomas con carácter urgente para Pakistán (debate)
That is the only way of fleshing out an autonomous European policy for the 21st century.
Sólo así se dará consistencia a una política autónoma de Europa para el siglo XXI.
Karelia has a communist government in the autonomous Karelian Republic.
En Karelia existe un Gobierno comunista de la República Autónoma del mismo nombre.
For this definition the autonomous community or region is used as a point of reference.
Para esta definición se toma como referencia la comunidad autónoma o la región.
We are committed to a capability for autonomous EU action in my group.
En mi Grupo estamos comprometidos con la capacidad de autonomía de acción de la UE.
We are somewhat sceptical about the degree to which this should be autonomous of transatlantic relations.
Somos algo escépticos en cuanto al grado en que ésta deber ser autónoma de las relaciones transatlánticas.
Why is the exercise before the Union of the powers of the national authorities, federal states and Autonomous Communities not recognised?
¿Por qué no se reconoce el ejercicio ante la Unión de las competencias de las nacionalidades, los Estados federados y las comunidades autónomas?
The Tibetans cannot practise their own religion or celebrate their own culture and certainly cannot engage in autonomous political activity.
Los tibetanos tienen vedada la autonomía religiosa y cultural, y más aún la autonomía política.
I think that because the UK football authorities are autonomous and because this autonomy has been fully acknowledged, they should deal with this matter.
Creo que los organismos de fútbol de su país, que tienen su autonomía, porque esa autonomía ha sido plenamente reconocida, deben hacer su trabajo en casa.
Member States must conduct their policy in a responsible and autonomous manner.
Los Estados miembros deben aplicar su política de forma responsable, de forma autónoma.
Subsequently, Israel invaded the autonomous Palestinian regions, which was, of course, an unacceptable violation.
A raíz de ello Israel ha invadido los territorios autónomos palestinos, lo cual supone evidentemente una violación inaceptable.
The leader of the Palestinian Authority is weakened, surrounded and besieged in territories which are autonomous in name only.
El Jefe de la Autoridad Palestina está debilitado, encerrado y asediado en sus territorios que de autónomos sólo tienen el nombre.
Independence means our own strength, autonomous structures and jobs geared to the future.
Independencia significa contar con nuestras propias fuerzas, unas estructuras autónomas, unos puestos de trabajo con perspectivas de futuro.
[
view all sentence pairs ]