Spanish Word for among  

English Word: among

Spanish Word: so, entre, enmedio
The Spanish Word for among
Now you know how to say among in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'among'
After the soldiers crucified Jesus, they divided His clothes among them.
Después que los soldados crucificaron a Jesús, tomaron sus ropas y se las repartieron.
I'm not sure who among them to choose. ...
No tengo claro a quien de ellos elegir.
Steamed cooking is among of the healthiest.
La cocción al vapor es una de las más sanas.
Among other places Castillian is spoken in Spain and a big part of South America.
Entre otros lugares el castellano se habla en España y gran parte de Sudamérica.
Drug addiction among young people has had an increase.
La drogadicción entre jóvenes ha tenido un crecimiento.
We are going to have two dollars extra because we have to divide twelve dollars equally among five people.
Nos van a sobrar dos dólares porque tenemos que dividir doce dólares por igual entre cinco personas.
Joint pain is common among older people.
Los dolores a las articulaciones son comunes entre los ancianos.
Let there be the possibility of mutual help among them.
Que haya una posibilidad de ayuda mutua entre ellos.
Nipple piercing has become very popular among adolescents.
El piercing del pezón se ha vuelto muy popular entre los adolescentes.
We study the most famous comic actors, Chaplin among others.
Estudiamos los actores cómicos más famosos, Chaplin entre otros.
We have divided the equipment among the technicians.
Hemos dividido el equipo entre los técnicos.

We are doing this among ourselves.
Estamos haciendo esto entre nosotros.
They were not among the hooligans!
¡No estaban entre los vándalos!
Poland is not among them.
Polonia no se encuentra entre ellos.
The EGF is among them.
El FEAG es uno de ellos.
They have to regulate that among themselves.
Este es un asunto que tienen que regular entre si los participantes en el mercado.
I am among those who are here on Fridays too.
Me encuentro entre los que también están aquí los viernes.
Will this be done among States, or also among businesses?
¿Se va a efectuar entre países solamente o también entre empresas?
The EU is among the worst in this sense.
La UE es de los peores en ese sentido.
I am among those who welcome this compromise.
Soy de aquellos que se felicitan de este compromiso.
There is not much disagreement among us.
No hay grandes desacuerdos entre nosotros.
My own country, Denmark, is among the worst.
Mi propio país, Dinamarca, figura entre los peores.
You should include this project among your priorities.
Es importante que este objetivo figure entre sus prioridades.
The groups have come to an agreement among themselves.
Los Grupos políticos se han puesto de acuerdo conjuntamente.
That distorts the competition among them.
Esto falsea la competencia entre ellos.
Where if not among the people of Europe?
¿Qué mejor que entre los ciudadanos europeos?
Both Mr Leinen and I were among the speakers.
Tanto el Sr. Leinen como yo participamos como oradores.
The improvements and reforms at OLAF are among them.
Entre ellas se encuentran las mejoras y reformas de la OLAF.
Being among the best is ennobling.
Estar entre los mejores es enaltecedor.
You mentioned it among many others.
La ha mencionado entre otras muchas.
We debate issues among ourselves.
Discutimos entre nosotros.
I am not among those who object to patents in principle.
No estoy entre los que se oponen a las patentes por principio.
They are among the fundamental requirements.
Es uno de los requisitos fundamentales.
We exchange too little among Europeans.
Intercambiamos demasiado poco entre europeos.
They are already included among us.
Ya se encuentran entre nosotros.
The rapporteur, among others, is of the same opinion.
La ponente, entre otros, opina lo mismo.
First among them is the revision clause.
En primer lugar, tenemos la cláusula de revisión.
These are the causes of the pessimism among Europeans.
Estas son las causas del pesimismo que reina entre los europeos.
It is not enough merely to talk among ourselves.
No basta con que hablemos entre nosotros.
All these have been among our group's objectives.
Todo esto se ha incluido entre los objetivos de nuestro Grupo.
First among them is the fostering of citizenship.
En primer lugar, el fomento de la ciudadanía.
Among those, Jordan is the most advanced.
Entre ellos, Jordania es el que está más avanzado.
I regret that my own country, Ireland, was not among them.
Lamento que mi país, Irlanda, no figure entre ellos.
Among the reasons I cannot support this report are:
(EN) Entre las razones por las que no puedo apoyar este informe están:
There has to be coherence and coordination among all these initiatives.
Tiene que haber coherencia y coordinación entre todas estas iniciativas.
Such things should not occur among partners.
Este tipo de cosas no deberían suceder entre socios.
Among these, some half a million were children.
De las cuales alrededor de medio millón eran niños.
That is where there is much more confidence among citizens.
En eso hay mucha más confianza entre los ciudadanos.
They are among our biggest assets.
Son nuestros activos más importantes.
Reference is being made to this among other things.
A esto me refiero, entre otras cosas.
In my country they are among the strictest.
En mi país, son de las más estrictas.
This is why I was not among those applauding today's report.
Por eso hoy no he estado entre los que han aplaudido este informe.
We welcome you among us.
Bienvenidos.
There is great unity among the institutions.
Hemos alcanzado una gran unanimidad entre las instituciones.
Among other important aspects, we emphasise that:
por escrito. - (PT) Entre otros aspectos importantes, destacamos que:
I am one MEP among 780.
Yo soy uno de los 780 diputados al Parlamento Europeo.
Indignation is rising among citizens.
Entre los ciudadanos crece la indignación.
Nevertheless, I am among those who think we should go further.
Sin embargo, me encuentro entre quienes piensan que no debemos quedarnos ahí.
Among other important aspects, the proposal:
Entre otros aspectos importantes, la propuesta:
There is an obesity epidemic among children.
Hay una epidemia de obesidad entre los niños.
Among other aspects, the resolution:
Entre otros aspectos, la resolución:
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Paragliding anyone?   (Panajachel, Guatemala)

When strapped to a complete stranger and peering over 2,000 cliff the last thing you want to hear is all the paragliding pilots arguing over whether the jump was safe with such high winds. My pilot made the decision for us and we were immediately swept straight up into a grey cloud. For the first few minutes of the flight, visibility was 2 feet and the winds whipped us to the point where I...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: what is sugar in | Spanish lesson | Conjugated Verb: expandir - to expand [ click for full conjugation ]