María closes the first aid kit.
María cierra el botiquín
First aid kit
Botiquín de primeros auxilios
I'm certified as a paramedic in first aid.
Estoy certificado como paramédico en primeros auxilios.
Banks seek state aid due to the crisis.
Los bancos solicitan ayuda estatal debido a la crisis.
Is this phone number for requesting aid?
¿Este número de teléfono es para pedir auxilio?
Worms aid to break down organic waste.
Las lombrices ayudan a descomponer basura orgánica.
The doctor closes the first aid kit.
El doctor cierra el botiquín.
to rush to aid
Acudir en socorro de una persona
The first aid kit is being very useful to us.
A nosotros nos está sirviendo el equipo de primeros auxilios.
The doctor has suppositories in the first aid kit.
El doctor tiene supositorios en el botiquín.
José brings the first aid kit
José trae el botiquín
She brings the first aid kit
Ella trae el botiquin
That cannot be what aid is for.
Las ayudas no pueden servir para eso.
Aid to reconstruction is not emergency aid.
La ayuda para la reconstrucción no tiene el carácter de ayuda de humanitaria.
Financial aid is political aid.
La ayuda financiera es una ayuda política.
The only aid is TACIS.
La única ayuda es TACIS.
There are other forms of aid.
Hay otras ayudas.
That does not aid our competitiveness.
Esto no ayuda a nuestra competitividad.
We have other aid for those purposes.
Para eso ya tenemos otras ayudas.
Why should there be Aid for Trade?
¿Por qué es necesaria la ayuda al comercio?
It is not that the aid is not there, but it is not being allowed through.
No se trata del hecho de que allí no haya ayuda, sino de que no se permite que llegue a su destino.
What aid is being given?
¿Qué tipo de ayuda se va a ofrecer?
If they are not, they should not be given any further aid.
Aquéllos que no cumplen pues que no reciban ayuda ninguna.
They have not received any of the aid.
Se les han sustraído las ayudas concedidas.
This is the truth about this aid.
Ésta es ciertamente la verdad sobre este tipo de ayudas.
Aid should not be parachuted in.
No habrá que lanzar la ayuda en paracaídas.
We in Europe should aid that.
En la Unión Europea deberíamos colaborar con ellos.
Aid has not been regionalized.
No se ha hecho la regionalización de las ayudas.
This is the aid commonly known as readaptation aid.
Se trata de la ayuda comúnmente conocida como ayuda para la readaptación.
Should we be using multilateral aid or bilateral aid?
¿Deberíamos recurrir a la ayuda multilateral o a la ayuda bilateral?
We need more aid, but also better aid.
Necesitamos más ayuda, pero también una ayuda mejor.
Real aid is the type of aid that can put an end to aid.
La verdadera ayuda es la que puede poner fin a la necesidad de ayuda.
Aid effectiveness is, therefore, essential, because more effective aid also means more aid.
Por lo tanto, la eficacia de la ayuda es esencial porque una ayuda más eficaz significa más ayuda.
We need to use our current aid budget effectively, that is not just more aid, but better aid.
Tenemos que utilizar nuestro actual presupuesto de ayuda de forma eficaz, para que no sólo aumenten las ayudas, sino para que mejoren éstas.
What a discrepancy between the aid promised and the aid actually provided!
¡Qué desfase entre la ayuda prometida y la ayuda concedida!.
We welcome the further aid that is going to given in the form of food aid.
Acogemos favorablemente la ayuda adicional que se concederá en la forma de ayuda alimentaria.
We have allocated aid to the fishing regions and aid to the border regions.
Hemos previsto ayudas para las regiones pesqueras y también las fronterizas.
Consequently, aid should not be restricted solely to aid for production.
Por lo tanto, estas ayudas no pueden limitarse únicamente a ayudas a la producción.
Not only are the amounts of aid important; the quality and mechanisms for aid delivery are too.
Y no solo es importante la cuantía de la ayuda, sino también la calidad y los mecanismos de prestación.
However, the problem is aid for production, not aid for destruction.
Sin embargo, el problema es la ayuda a la producción, no la ayuda a la destrucción.
Humanitarian aid, including food aid, is being provided where needed.
La ayuda humanitaria, incluida la ayuda alimentaria, se presta en función de als necesidades.
It is mainly about better and more effective aid, and about better coordination of this aid.
Se trata principalmente de prestar una ayuda mejor y más eficaz y de coordinarla mejor.
There is no humanitarian aid in Eritrea; we do not spend a cent on humanitarian aid there.
No hay ayuda humanitaria a Eritrea, no gastamos ni un céntimo en ayuda humanitaria a Eritrea.
Effectiveness of aid is just as important for recipients as it is for those granting the aid.
La eficacia de la ayuda es tan importante para los receptores como para aquellos que proporcionan la ayuda.
Thirdly, better aid is no excuse for less aid.
En tercer lugar, una mejor ayuda no es excusa para una menor cantidad de ayuda.
Lastly, food aid and military aid are needed, too.
Por último, la ayuda alimentaria y la ayuda militar también.
Link the PHARE Programme aid to the emergency aid!
Conecten ustedes la ayuda del programa PHARE con la ayuda urgente.
Defenders of unlinked aid argue that control is easier with such aid.
Los defensores de las ayudas desacopladas argumentan que con ellas el control es más fácil.
There will be new aid for innovation and the opening up of regional aid.
Se prevén nuevas posibilidades de ayuda para las innovaciones y la ampliación de la ayuda regional.
For example, when reference is made to 25 % of the aid, what aid is being referred to?
Por ejemplo, cuando se refieren al 25 % de las ayudas, ¿a qué ayudas se refiere?
We not only provide food aid. We not only provide general reconstruction aid.
No sólo proporcionamos ayuda para la reconstrucción en general.
Aid is then always aid to one side which gets used against the other.
Siempre se ayuda a una parte en detrimento de la otra.
The form the aid takes is important.
Tampoco da exactamente igual el tipo de ayuda que se asigne.
Exceptional financial aid to Kosovo
Ayuda financiera excepcional a Kosovo
We are talking about macrofinancial aid.
Se trata de una macroayuda financiera.
The machinery mobilising the aid is too slow.
Pero la maquinaria que moviliza la ayuda es demasiado pesada.
What could emergency and reconstruction aid consist of?
¿En qué podrían consistir la ayuda de urgencia y la ayuda para la reconstrucción?
The Commission needs this aid.
La Comisión necesita este apoyo.
Secondly, aid must be degressive.
En segundo lugar, las ayudas deben ser regresivas.
Aid should not be reduced for the wrong reasons.
Una reducción de las ayudas no debe estar motivada por propósitos ajenos..
Reviewing aid to third countries
Reforma de la asistencia a los países terceros
He does not have access to legal aid in the Netherlands.
Y no tiene acceso a la asistencia jurídica en los Países Bajos.
[
view all sentence pairs ]