Nos gustaría pagar por separado.
We’d like to pay separately.
Debe tratarse por separado.
It should be taken separately.
Podemos someterla a votación por separado.
We can have a separate vote on it.
Estos asuntos no se pueden contemplar por separado.
These aspects are very much interconnected.
¿Retira su solicitud de votación por separado?
Are you withdrawing the request for a split vote?
Pero este no se puede tomar por separado.
But this cannot be dealt with separately.
Los dos asuntos deben tratarse por separado.
The two issues must be kept separate.
No basta celebrar 25 debates nacionales por separado.
It is not enough to have 25 national debates in isolation from each other.
Permítanme abordar ambas cuestiones por separado.
Let me address both of those points in turn.
Por ello solicito una votación por separado.
I hereby request an individual vote.
Yo habría preferido que estuviera claramente separado.
I would have preferred it to be clearly separated.
Por ello he pedido una votación por separado.
Hence my request for a split vote.
Esto requiere un análisis por separado.
This calls for a separate analysis.
Ocurre que cada país actúa por separado.
What happens is that each country acts independently.
Esta enmienda debería votarse por separado.
This amendment should be voted separately.
La nº 16 por separado, señora Presidenta.
I should like a separate vote on Amendment No 16, Madam President.
Me referiré a estos dos temas por separado:
I will deal with those two subjects separately:
Debemos tratar este problema por separado.
That should be dealt with separately.
Pido que se vote por separado.
I would ask that there be a separate vote here.
Trataré sobre cada una de las enmiendas por separado.
I shall deal with each of the individual amendments separately.
Son muy diferentes y se deben abordar por separado completamente.
They are quite different and must be dealt with quite separately.
Debemos ocuparnos de que esto se mantenga separado.
We must make sure that these two things are not confused.
¿Debería estar separado el poder ejecutivo del legislativo?
Should executive and legislative powers be separate?
Permítanme comentar cada uno de estos tres puntos por separado.
Let me take each of these three points in turn.
La pregunta incluía cinco puntos, que voy a contestar por separado.
The question contained five points, which I will respond to individually.
Se ha relacionado como voto por separado por error.
It has been listed as a separate vote by mistake.
Los peces no nadan por separado en el mar.
Fish do not swim separately in the sea.
Y, si hay enmienda 6, el voto por separado.
And if there is an Amendment No 6, a separate vote.
Ambos son vasos comunicantes y no pueden verse por separado.
Both are communicating vessels and cannot be seen separately from one another.
Nosotros somos partidarios de la votación por separado.
We stand by the split vote.
¿Por qué debemos hacer esto conjuntamente, y no por separado?
Why should we do this together, rather than each of us separately?
Solicito una votación por separado de la enmienda 38.
I would like a separate vote on Amendment 38.
Los problemas derivados de las heladas se abordarán por separado.
Problems faced due to frost will be handled separately.
Permítanme que aborde estas dos cuestiones por separado.
Allow me to address these two issues in turn.
Hemos votado por separado el punto 4, pero no el 5.
We voted separately on number four, but not on number five.
No debemos considerar lo uno separado de lo otro.
We should not consider the one in isolation from the other.
Es antidemocrático y terrible que no votemos cada informe por separado.
It is undemocratic and appalling that we are not voting on each report separately.
No podemos considerarnos ni sentirnos como algo separado de Europa.
We can no longer consider and perceive ourselves separately from Europe.
El sistema regulador debe estar claramente separado de la inmigración.
The system governing it must therefore be clearly separate from immigration.
Hubiera sido mejor debatir cada país por separado.
It might have been better to discuss the three countries each in its turn.
Por tanto, me gustaría que pudiésemos votar este apartado por separado.
I would therefore like us to be able to vote separately on this paragraph.
Sugiero que se vote la enmienda 64 por separado.
I suggest voting on Amendment 64 separately.
¿Por qué estamos hablando de esta región por separado?
Why are we talking about this region separately?
Ahora, desde luego, el crecimiento es un tema por separado.
Of course, growth is a separate issue now.
No basta con aplicar medidas aisladas por separado en distintos ámbitos.
It is not enough to implement separate, isolated measures in different areas.
En efecto, debemos tener en cuenta estos temas por separado.
Indeed, we need to consider these questions separately.
Permítanme ahora abordar cada uno de estos temas por separado.
Allow me to take each of those issues in turn.
Tenemos que actuar juntos y no por separado con medidas aisladas.
We need to all act together in our efforts and not separately with some isolated actions.
Lamentablemente, no ha sido posible votar estos aspectos por separado.
Unfortunately, it was not possible to vote on these aspects separately.
Ya hemos debatido esos dos asuntos muchas veces por separado.
We have discussed both of these issues many times separately.
¿Es posible votar por separado sobre el considerando E?
Would it be possible to take a split vote on recital E?
[
view all sentence pairs ]