¿Habéis resuelto vuestras diferencias ya?
Have you all resolved your differences?
Sí, yo creía que estaría resuelto. Tú me habías prometido que para hoy ya habría sido resuelto.
Yes, I thought it would be settled. You had promised me that it would be settled by today.
Con llevarnos un infiernillo, asunto resuelto.
By taking a kerosene heater with us, the matter was resolved.
El problema de la deuda externa es tan complejo que no ha sido resuelto.
The problem of foreign debt is so complex that it hasn't been resolved.
Creias que el asunto estaria resuelto ya, ¿no?
You thought that the matter would be settled already, didn't you?
¿Entonces está todo resuelto?
All done and dusted then?
¿Se han resuelto ya?
Have they been solved yet?
¿Está ya todo resuelto?
Is everything sorted out, then?
Tampoco está del todo resuelto.
This too has not been solved.
Pero no hemos resuelto el problema.
But we have not solved the problem.
Ese problema aún no está resuelto.
This problem has still not been solved.
Y todavía no los hemos resuelto.
And we have not solved them yet.
No hemos resuelto todos los problemas.
We have not resolved all the issues.
Este problema debe ser resuelto.
This problem has to be resolved.
¿Y hemos resuelto la crisis?
And have we solved the crisis?
Ayer, el tema no quedó resuelto.
Yesterday the matter was left unresolved.
Este problema parece estar resuelto.
This problem seems to have been resolved.
Estos problemas ya se han resuelto.
These problems have now been overcome.
Los problemas, sin embargo, no se han resuelto.
But the problems have not been solved.
La cuestión no se ha resuelto aún.
In many cases, the journalists involved get killed.
Debiera haber sido resuelto hace mucho tiempo.
It should have been settled a long time ago.
Queremos que este asunto quede resuelto.
We want this issue resolved.
La cuestión no se ha resuelto todavía.
It has not been solved yet.
Este punto todavía no se ha resuelto satisfactoriamente.
This point has not yet been satisfactorily resolved.
Pero la primera cuestión se ha resuelto.
But the first issue has been solved.
No obstante, la cuestión no se ha resuelto.
The matter has not, however, been resolved.
Sin embargo, el problema no se ha resuelto.
The problem, however, has not gone away.
El conflicto de Oriente Próximo no está resuelto.
The conflict in the Middle East has not been resolved.
Esperamos que este problema haya quedado resuelto.
We hope that this problem is now in the past.
Hemos resuelto esta crisis como socios.
It is as partners that we have resolved this crisis.
Todo eso tiene que ser resuelto.
All of that needs to be resolved.
Todavía no se han resuelto todos los problemas.
Not all the problems have been solved yet.
Estoy totalmente resuelto a afrontar esa cuestión.
I am most determined on this issue.
Todavía no se han resuelto suficientemente algunas cuestiones.
A few issues have not yet been cleared up sufficiently.
Eso no ha desaparecido y no se ha resuelto.
That has not gone away and is not resolved.
Soy resuelto partidario del proceso de paz.
I am very much in favour of the peace process.
Estoy resuelto a obrar en ese sentido.
I am determined we should do so.
Este problema también debería ser resuelto.
This issue really should be resolved as well.
No, señor Elles, este tema está resuelto.
No, Mr Elles, this issue has been dealt with.
Se han resuelto problemas muy difíciles.
Very difficult problems have been resolved.
Se trataba de verdaderos problemas, pero los hemos resuelto todos.
These are real problems, but they have all been dealt with.
No estoy seguro de que podamos dejarlo resuelto en Niza.
I am not absolutely sure that a clear decision can be taken in Nice.
Nos satisface que se haya resuelto revisar urgentemente este proceso.
We welcome the commitment to an urgent review of that process.
El antagonismo fundamentalista étnico en Fidji debe ser resuelto.
The fundamental ethnic antagonism in Fiji must be resolved.
El Tratado de Niza no ha resuelto muchas de estas cuestiones.
The Treaty of Nice has not resolved many of these issues.
Este problema jurídico no ha sido resuelto en Niza.
This legal problem has not been resolved in Nice.
Esto, sin embargo, no significa que el problema se haya resuelto.
However, this does not mean that the problem has been resolved.
Los hemos resuelto además con un amplio acuerdo.
We have resolved them in broad agreement.
Durante este otoño se han resuelto muchos temas difíciles.
Many difficult issues have been resolved during the autumn.
El asunto Zakayev no se ha resuelto, sin embargo.
The Zakayev affair has not been resolved, however.
Sin embargo, se han resuelto sólo los problemas más obvios.
It has only, however, ironed out the most obvious problems.
Yo todavía no he resuelto mis propias dudas al respecto.
My own doubts about this have not been dispelled, either.
Existe otro problema fronterizo que, lamentablemente, aún no ha sido resuelto.
There is another border problem that has regrettably not yet been solved.
Esto no quiere decir que se ha resuelto todo.
This does not mean that everything has been sorted out.
Era valiente, inteligente, resuelto, tenía principios y era enormemente efectivo.
He was gallant, he was wise, he was dashing, he was principled and he was immensely effective.
[
view all sentence pairs ]