Translate resistencia to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: resistencia

English Translation: refractiveness




Translated sentences containing 'resistencia'
¿Cómo sigues teniendo resistencia al correr?
How do you keep your stamina when running?
Ofrecer/Oponer resistencia a
to offer resistance to
Los detenidos no opusieron resistencia.
Those arrested did not offer any resistance.
¿Opuso resistencia?
Did she oppose his demands?
No hay resistencia del Parlamento.
There is no resistance from Parliament.
¿Dónde tenemos la resistencia?
Where does the resistance lie?
Debemos seguir oponiendo resistencia a esto.
We must continue to resist it.
Pido a todos que opongan resistencia.
I ask everyone to resist that.
El PVC puro es un material duro, con una gran resistencia mecánica, resistencia meteorológica, impermeabilidad y resistencia a los productos químicos.
Pure PVC is a rigid material, which is mechanically strong, weather resistant, waterproof and chemical resistant.
Aplaudo la valerosa resistencia del pueblo iraquí.
I salute the courageous resistance of the Iraqi people.
Señor Presidente, le felicito por su resistencia.
Mr President, all honour to you for your stamina.
Esto debería implicar una resistencia a tales políticas.
This should imply resistance to such policies.
¿Por qué hay tanta resistencia a su inclusión?
Why is there such resistance to its inclusion?
Los que ofrecieron resistencia fueron apaleados brutalmente.
Those who offered resistance were brutally beaten up.
Hamás es un movimiento de resistencia.
Hamas is a resistance movement.
Encontraremos un alto nivel de resistencia.
There will be a fair degree of resistance.
Hay que vencer mucha resistencia interna.
There is a lot of internal resistance to quash.
Usted nos habla de pruebas de resistencia.
You talk to us about stress tests.
¡Necesitamos pruebas de resistencia, señor Oettinger!
We need stress tests, Mr Oettinger!
El ha mencionado las pruebas de resistencia.
He referred to stress tests.
La prueba de resistencia me parece importante.
I think that the stress test is important.
La prueba de resistencia comprende tres fases.
The stress test consists of three stages.
La Unión Europea debe oponer resistencia.
The European Union must make a stand.
Somos conscientes de que algunos Estados miembros oponen resistencia -la llamada resistencia pasiva- a la Comisión.
We are aware that some Member States put up so-called passive resistance to the Commission.
Actuamos tan ilegalmente como la resistencia iraquí, tan ilegalmente como la resistencia europea.
We are acting as unlawfully as the Iraqi resistance, as unlawfully as the European resistance.
Superó la resistencia que encontró en su propia Comisión.
You overcame resistance from within your own Commission.
Algún que otro país opone una cierta resistencia.
There may still be some resistance in individual countries.
Eso es inherentemente racista y debemos oponer resistencia al respecto.
That is inherently racist and we should oppose it.
La Comisión menciona entre otras circunstancias la resistencia a los choques.
The Commission mentions resistance to shocks as an example.
Naturalmente, esto choca contra una gran resistencia en dichos entes.
That, of course, meets with great resistance from the broadcasters.
Resistencia es lo que necesitamos cuando tratamos sobre este asunto.
Stamina is what we need in dealing with this issue.
Señor Presidente, debemos ser responsables y ofrecerles resistencia.
Mr President, we must be responsible and resist them.
Ahora están en posición de ofrecer algo de resistencia.
They can now offer some resistance.
La resistencia sigue siendo tratada con la fuerza bruta militar.
Resistance is still being dealt with by brutal military response.
Si continúa la ocupación, el Gobierno no excluirá la resistencia violenta.
If occupation continues, the government will not exclude violent resistance.
La resistencia a ese brutal proyecto neoliberal tiene que continuar.
The resistance to this brutal neo-liberal project must go on.
No hubo fuerza, resistencia ni amenazas contra los guardias fronterizos chinos.
No force, threat or resistance was offered to the Chinese border guards.
El académico Sajarov siempre preconizó la resistencia no violenta.
The academic Sakharov always preached non-violent resistance.
El Gobierno legítimo estimula los actos de resistencia pacífica.
The legal government welcomes acts of peaceful resistance.
La verdadera prueba de resistencia llegará en los próximos años.
The real test of its resilience will come in the next few years.
Lo que quisiera saber es, ¿dónde está la resistencia principal?
What I would like to know is, where does the major resistance lie?
Puedo entender perfectamente que se encuentre con resistencia.
I can understand very well that this will meet with resistance.
Debemos incrementar nuestra resistencia a los efectos del cambio climático.
We must build up our resilience to the effects of climate change.
¿Por qué hay resistencia a la ejecución de esos ensayos clínicos?
Why is there a resistance to providing these clinical tests?
Hemos visto la futilidad de las pruebas de resistencia anteriores.
We have seen how useless the previous stress tests were.
De ahí la importancia de las pruebas de resistencia.
Hence, the importance of the stress test.
El problema no es un accidente ni las pruebas de resistencia.
The problem is nothing to do with stress testing one incident.
Las pruebas de resistencia propuestas por la Comisión son necesarias.
The stress tests proposed by the Commission are necessary.
Estoy de acuerdo con la realización de pruebas de resistencia.
I agree with carrying out stress tests.
No es de extrañar que este país esté mostrando resistencia.
It is no wonder that this country is now putting up resistance.
Así pues, el Consejo debería vencer su resistencia interna.
Accordingly, the Council may be able to conquer its internal resistance.
Aún no se ha realizado ninguna prueba de resistencia.
There have not been any stress tests yet.
Pruebas de resistencia del sector bancario de la UE (debate)
Stress tests of the EU banking sector (debate)
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  obtuso - blunt
  grecia - greece
  frescura - freshness
  contribución - contribution
  cuñado - brother-in-law
  aislador - insulator
  hondureño - honduran
  tremendo - whopping
  ininteligible - unintelligible
  equivocación - misunderstanding, blunder
  divinidad - divinity
  atributivo - attributive
  guía - guide (n)
  cerrajero - locksmith
  histograma - histogram
  atenciones - civility, politeness
  bismuto - bismuth
  problemas - troubles
  bautismal - baptismal
  plástico - plastic








Popular Phrase: forms of tener chart | Spanish Games | Conjugated Verb: añorar - to be homesick, to miss, to long for [ click for full conjugation ]