Existe un proceso de traslado para los extranjeros indocumentados.
There is a removal process for undocumented aliens.
Existe un proceso de traslado para los extranjeros indocumentados.
There is a transfer process for undocumented aliens.
El equivocarse es parte del proceso de aprendizaje.
Making mistakes is part of the learning process.
Es un proceso prolongadísimo.
It is a very long process.
No queremos distorsionar ese proceso.
We do not want to disrupt that process.
La culminación del proceso ...
The completion of the process ...
Hoy no concluye un proceso.
Today is not the end of a process.
No es un proceso inmediato.
This is not an immediate process.
No podemos facilitar este proceso.
We must not facilitate that process.
Seguiremos apoyando el proceso.
We shall continue to support the process.
No debemos fomentar ese proceso.
That is a process we should not encourage.
Proceso monitorio europeo (debate)
European order for payment procedure (debate)
Proceso monitorio europeo (votación)
European order for payment procedure (vote)
El proceso durará años.
This process will take years.
Será un proceso transparente.
It will be a transparent process.
El proceso no ha concluido.
The process is not yet over.
Es parte del proceso.
It is part of the process.
Es un buen proceso.
It is a good process.
Queríamos salvar el proceso.
We wanted to save the process.
Es un proceso flexible.
It is a flexible process.
Es un proceso serio.
This is a serious process.
El único proceso válido es el proceso político.
The only process ahead is the political process.
Asimismo, este proceso se enmarca en un proceso más amplio.
There is also a broader context to this process.
Se trata de un buen proceso, un proceso inclusivo.
It is a good and inclusive process.
Este proceso debería completarse rápidamente.
This process should be finalised very quickly.
Me ocuparé del Proceso de Lisboa.
I will concentrate on the Lisbon Process.
Ese proceso está muy avanzado.
This process is now well under way.
Este proceso parece bien encaminado.
This process seems to be well on track.
¿Participará Turquía en el proceso?
Will Turkey be a participant in the process?
Este proceso debe iniciarse ahora.
This process must be initiated now.
Tenemos el proceso de Lisboa.
We have the Lisbon process.
Hemos de acelerar el proceso.
We must speed up the process.
Este proceso parece contradecirse a veces.
This process seems contradictory at times.
Hemos aceptado el Proceso Lamfalussy.
We have accepted the Lamfalussy Process.
No obstante, el proceso será largo.
However, the process will be a long one.
¿Es este un proceso sensato?
Is this a sensible development?
Este proceso es evidentemente frágil.
This process is obviously a delicate one.
Creyeron en el proceso electoral.
They had faith in the electoral process.
Hemos apoyado el proceso político.
We have supported the political process.
No ganaremos nada alargando el proceso.
We will not gain anything from prolonging the process.
Ya hemos iniciado el proceso.
We have already started the process.
Proceso de Ríos Montt (votación)
Case against Rios Montt (vote)
Yo apoyo plenamente este proceso.
I fully support this process.
A ellos no les interesa el proceso.
They are not interested in the process.
Tenemos que acelerar el proceso.
We have got to speed things up.
Es un proceso muy largo.
It has, however, all taken time.
El proceso europeo debe continuar.
in writing. - (RO) The European process needs to continue.
Iniciará un proceso a largo plazo.
It will begin a long-term process.
Continuaremos avanzando en este proceso.
We will continue to follow this process.
Proceso democrático en Turquía (debate)
Democratic process in Turkey (debate)
El proceso legislativo debe acelerarse.
The legislative process must speed up.
Estamos familiarizados con este proceso.
We are familiar with this process.
No obstante, no es un proceso automático.
However, this is not an automatic process.
[
view all sentence pairs ]