Usted no ha pegado ojo en toda la noche.
You haven't slept a wink all night.
No ha pegado ojo en toda la noche.
She hasn't slept a wink all night.
¡Menudo cambio le he pegado yo a estas instituciones!
What a change I have brought to these institutions!
Una observación final sobre el jamón pegado.
One final remark about glued ham.
Me considero un hombre pegado a la tierra.
I am a grass-roots politician.
Tenemos que atacar los problemas en un país que va a estar pegado a nuestras fronteras en julio del año que viene.
We need to address the problems in a country that is going to be on our borders in July next year.
Esa es la razón por la que el lugar elegido era Luxemburgplein, justo pegado a la entrada al Parlamento.
That is why the appointed place was Luxemburgplein right next to the entrance to Parliament.
¿El señor Duff ha pegado un golpe de mano y ha relegado al señor Watson a la segunda fila del Grupo Liberal?
What has happened, then? Did Mr Duff strike a blow and relegate Mr Watson to the second row of the Liberal Group?
(DE) Señor Presidente, el debate actual sobre el llamado jamón pegado muestra que algunos fabricantes no se preocupan honestamente de los consumidores.
(DE) Mr President, the current debate about so-called glued ham shows that some manufacturers do not deal honestly with consumers.
[
view all sentence pairs ]