Soló le entregó monedas.
He only turned in coins.
La lavadora recibe monedas de veinticinco centavos.
The washing machine takes quarters.
Te faltan tres monedas para completar tu colección.
You lack three coins to complete your coin collection.
Tres monedas trae él.
He brings three coins.
Colecciono monedas.
I collect coins.
Asunto: Las monedas del euro
Subject: Composition of the euro coin
Medallas y fichas similares a monedas de euro (
Medals and tokens similar to euro coins (
Siempre habrá movimientos entre las dos monedas.
There will always be movements between the two currencies.
Lo cito: »Las monedas van a comunitarizarse.
I shall quote him: ' Europe's currencies will be brought within the Community domain.
Pueden causar una sobrevaloración de las monedas.
It can cause over-evaluation of currencies.
Valores de las monedas en euros
Denominations and specifications of Euro coins
Se trata del diámetro de las monedas.
This is the diameter of coins.
En primer lugar, ocho monedas serían demasiadas.
First of all, eight coins would be too many.
Es mucho más difícil falsificar monedas.
It is much more difficult to counterfeit coins.
Las monedas divisionarias del euro son bien conocidas.
The denominations of the euro are well known.
Respecto a las monedas, es evidente lo que usted plantea.
With regard to currencies, what you say is clear.
Ese par de días ofrece pocas posibilidades a las monedas falsas.
Those few days leave little scope for counterfeiting.
Debería permitírseles decidir si desean mantener sus monedas nacionales.
They should be allowed to decide for themselves whether to keep their national currencies.
No vamos a vender estos derechos por 30 monedas de plata.
We are not here to sell those rights for 30 pieces of silver.
Algunas monedas han descendido a su nivel más bajo en años.
Some currencies have fallen to their lowest levels in years.
Asunto: falsificación de billetes y monedas de euro
Subject: Euro note and coin counterfeiting
La palabra "única" implica que no coexistirá con otras monedas.
The word 'single' implies that it will not coexist with other currencies.
¿Tiene intención de que las monedas del euro no contengan níquel?
Does it intend to make the euro entirely nickel-free?
El ejemplo sueco, monedas sin níquel, debería servir de modelo.
The Swedish system using coins which are nickel-free should be taken as an example.
En primer lugar sobre el número de monedas.
First, on the number of coins.
No me parece mal que se hayan suprimido dos monedas.
I think it is no bad thing to have scrapped two of the coins.
Las monedas pueden empezar a circular tranquilamente en la Unión Europea.
The coins can happily circulate in the European Union.
Las máquinas no registran las caras de las monedas.
Slot machines do not react to the flat surface of the coin.
¿Quién es el que manipula monedas con sus manos?
It is the issue of equality and class.
Evidentemente, el número de monedas previsto no fue elegido al azar.
The number of coins planned was obviously not chosen at random.
Estas monedas desprenden níquel a través del contacto con la piel.
This coins deposit nickel on contact with the skin.
La pregunta se refiere a las monedas turcas acuñadas a principios de 2005, que son muy parecidas a las monedas de la UE.
The question concerns Turkish coins issued from the beginning of 2005, which are quite similar to EU coins.
En 2004, el Parlamento Europeo aprobó el informe sobre las medallas y monedas similares a las monedas de euro.
In 2004, the European Parliament adopted the report on medals and coins that resemble euro coins.
Autentificación de las monedas de euros y tratamiento de las monedas de euros no aptas para la circulación (
Authentication of euro coins and handling of euro coins unfit for circulation (
Por otra parte, la inscripción «euro-cent» en las monedas menores puede llevar a confusiones con las monedas en euros.
What is more, the stamping of 'EURO-Cent' on the smaller currency units could lead to confusion with the EURO coins.
Desde la introducción de las monedas y billetes de euro se ha producido un creciente número de casos de uso fraudulento de monedas falsificadas de euro en las máquinas que utilizan monedas.
Since the euro changeover, there has been a growing number of cases of fraudulent use of fake euro coins in coin-operated machines.
La propuesta prohíbe que las monedas y fichas presenten un determinado grado de similitud con las monedas de euro, y establece igualmente directrices para las empresas que producen dichas monedas y fichas.
The proposal bans certain levels of similarity in medals and tokens similar to euro coins, and also sets out guidelines for those companies producing such medals or tokens.
Si sucede, entonces los productores de las monedas más pequeñas deben hacer algunos ajustes para evitar la situación creada por el uso de monedas similares.
If it does, then the producers of smaller coins must make some adjustments so that the situation with the use of similar coins can be avoided.
Aunque el número de monedas de euro falsas sigue creciendo, esta cifra es baja si se la compara con el nivel de falsificación de las anteriores monedas.
Although the number of counterfeit euro coins continues to rise, this figure is still low in comparison with the counterfeiting of the old coins.
Después habrá un período de transición hasta que los billetes de banco y las monedas de euros empiecen a circular junto con las monedas y los billetes nacionales.
There will then be a transitional period until Euro banknotes and coins start to circulate alongside national coins and notes.
De esta manera no sólo se ha reducido el contenido en níquel en las monedas mencionadas, sino, sobre todo, la liberación de níquel en la utilización de las monedas.
This would not only reduce the nickel content of the coins, but more importantly release the nickel when coins were used.
En el caso de la mayoría de las monedas que se usan actualmente, el tamaño de las monedas no guarda relación directa con su valor nominal.
In the case of most coins in use at the moment, the size of the coins is not directly linked to their face value.
El señor ponente propone que la conversión de billetes y monedas en la unidad monetaria nacional a billetes y monedas en euros sea gratuita para los ciudadanos.
The rapporteur recommends that the conversion of notes and coins in the national currency into euro notes and coins should be free of charge for the citizens.
En segundo lugar, porque las monedas que predominantemente son falsificadas son las denominadas monedas de reserva, es decir, las que se pueden colocar en todo el mundo.
Secondly, it is because organised crime predominantly counterfeits what are known as reserve currencies, which means currencies that can be placed globally.
Tenemos un problema con las monedas metálicas de euros. En la situación actual permitimos que figuren características nacionales en las monedas metálicas.
We have a problem with the euro coins, where we are allowing national characteristics on coins.
Estas cantidades se liquidarán pronto en monedas, es decir, en el futuro llevaremos grandes bolsas de monedas en lugar de billeteros.
These amounts will soon have to be paid in coins, which means that in future we shall have to carry large money bags around with us instead of wallets.
Por eso es importante incluir a esas monedas en la parte penal de estas medidas.
It is therefore important to include these currencies too in the section of the present programme of measures which deals with penal sanctions.
¡Hay que pensar que las monedas nacionales podrán cambiarse durante veinte años!
We must bear in mind that national currencies could continue to change hands for another 20 years!
Por ese concepto, conviene proteger las monedas nacionales como parte del patrimonio mundial.
This is how national currencies should be protected, as if they were part of world heritage.
El euro va a ser una de las monedas más duras e importantes en el comercio internacional.
The euro will become one of the most significant and most important currencies in international trade.
Sí, soñé que los tres nos bañábamos en monedas de euros.
That is right, I dreamed that all three of us were swimming in euro coins.
En los países del Sur, existe justamente una preferencia considerable por los billetes frente a las monedas.
In the southern countries in particular, notes are far more popular than coins.
La circulación de monedas y de mercancías constituyen la base del funcionamiento del mercado.
It is simply the case that trade in goods and money transactions are governed by the law of the market. The market is, by its very nature, immoral.
Antes del 1 de enero, la venta de kits de monedas había sido ya un éxito.
Before of the first of January, the sale of currency kits had already been a success.
Hemos dejado atrás monedas locales expuestas a las subidas y bajadas de la especulación.
Gone are the days when national currencies were exposed to the ups and downs of speculation.
[
view all sentence pairs ]