Translate generosidad to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: generosidad

English Translation: liberality, liberalness, lordliness




Translated sentences containing 'generosidad'
Su generosidad lo hace muy especial.
His generosity makes him very especial.
No quiero abusar de tu generosidad.
I don't want to take advantage of your generosity.
A él lo caracteriza su generosidad.
He is characterized by his generosity.
Gracias por su generosidad.
Thank you for your generosity!
Italia es famosa por su generosidad.
Italy is known for its generosity.
Muchísimas gracias por su generosidad, Señora Presidenta.
(ES) I wish to thank you very much for your generosity, Madam President.
Señor Cohn-Bendit, conozco su generosidad.
Mr Cohn-Bendit, I am aware of your generosity.
Gracias por su generosidad, señor Presidente.
Thank you for your generosity, Mr President.
(ES) Señor Presidente, gracias por su generosidad.
(ES) Mr President, thank you for your generosity.
Señor Presidente, gracias por su generosidad.
Mr President, thank you for your generosity.
Gracias, señor Marín, por su conocida generosidad.
Thank you, Mr Marín, for being as generous as usual.
¡Corresponde a la Comisión dar muestras de generosidad, no al ponente!
Generosity is incumbent upon the Commission, not the rapporteur.
La Unión Europea debe mostrar la misma generosidad de espíritu.
The European Union needs the same generosity of spirit.
Quisiera, en segundo lugar, subrayar la generosidad del Parlamento Europeo.
Secondly, I would like to stress the generosity of the European Parliament.
Les damos esta bienvenida, y lo hacemos con generosidad.
We give them this welcome, and we give it generously.
... al Sr. Mulder con generosidad, pero cuando se lo merece.
... lavishly to Mr Mulder, but nevertheless, when it is due.
Su generosidad de espíritu nos plantea un desafío.
Their generosity of spirit sets us a challenge.
Habló de diálogo y generosidad en lugar de animadversión.
He talked of dialogue and generosity instead of animosity.
No puedo estar más de acuerdo: generosidad en lugar de animadversión.
I could not agree more: generosity instead of animosity.
Compartimos la opinión del Papa sobre solidaridad y generosidad.
We share the Pope's view on solidarity and generosity.
(DE) Señor Presidente, muchas gracias por su generosidad.
(DE) Mr President, thank you very much for your generosity.
¿Sabremos escuchar su llamamiento y responder con generosidad?
Will we listen to their appeals and can we respond wholeheartedly?
Pero la generosidad de esta Presidencia lo admite ampliamente.
Nevertheless, I am generous enough to allow them.
No voy a excederme y le expreso mi agradecimiento por su generosidad.
I shall not exaggerate, and thank you for your generosity.
Cabría esperar muestras de solidaridad, muestras de generosidad.
One would expect some signs of solidarity and generosity.
Señor Presidente en ejercicio del Consejo, yo invoco su generosidad.
I should now like to appeal to your generosity, Mr President-in-Office.
Señoría, se ha aprovechado usted de mi generosidad.
Madam, you have taken advantage of my generosity.
Sin embargo, nosotros debemos corresponder a este esfuerzo con una gran generosidad política. Dicha generosidad debe expresarse de muchas maneras.
However, this effort must be matched on our side by considerable political generosity, expressed in many different ways.
Esta es la condición primera y necesaria para la generosidad de Europa, para la generosidad de los pueblos europeos.
This is the first and most important requirement if the nations of Europe are to be able to show their generosity.
A menudo lo que hace falta para mantener la paz o prevenir una crisis no es sólo hacer las cosas con generosidad, sino hacerlas con rapidez y generosidad.
Very often what is required to keep the peace or to prevent a crisis is not just doing things generously but doing them quickly and generously.
Si Sevilla da pruebas de un poco de generosidad por parte de nuestros dirigentes políticos, nuestros ciudadanos emularán, a su vez, dicha generosidad.
If Seville shows some generosity from our political leaders, our citizens will emulate that generosity in return.
Seguimos con la generosidad que siempre ha puesto de manifiesto la Unión Europea.
We will continue the generosity that the European Union has always shown.
La ayuda al desarrollo no depende simplemente de una generosidad impregnada de paternalismo.
Development aid is not just due to a generosity tinged with paternalism.
Por eso, desde aquí pido a todos generosidad y solidaridad, a empresarios y a pescadores, a sindicatos y a partidos políticos.
I therefore ask everyone for generosity and solidarity, employers and fishermen, unions and political parties.
Frente a las leyes no se debe contraponer la generosidad sino otras leyes.
The law is one thing and generosity is another.
Señor Presidente, ¿qué tipo de generosidad sería si solamente se limitase a los grandes Grupos políticos?
Mr President, what kind of generosity would it be that confined itself to the large groups?
Se trataría de una generosidad para el poder, algo que no pretendo imputárselo a usted.
It would be a power-based generosity that I would not like to think you capable of!
Espero que la Comisión responda con generosidad a la seriedad de la comisión del Parlamento Europeo.
I hope the Commission will respond generously to the serious work of the European Parliament' s committee.
Interpretemos el artículo 255 con generosidad y el concepto de "documento" con la mayor amplitud posible.
Let us interpret Article 255 as generously as possible and the concept of a 'document' as broadly as possible.
Tuvieron la generosidad de hablar con el Presidente del Parlamento Europeo por vídeoconferencia ayer.
They were kind enough to speak with the President of the European Parliament yesterday by videoconference.
Esta generosidad es totalmente opuesta a los planes del PPE para el Afganistán.
This big-heartedness stands out starkly against the PPE’s plans for Afghanistan.
Tampoco se olvida la resolución de proclamar la «generosidad» del Presidente norteamericano.
Nor does the resolution fail to advertise the 'generosity' of the American President.
La ayuda de la Unión Europea, tanto pública como privada, ha sido admirable por su generosidad.
European Union aid, both public and private, has been impressive in its generosity.
Ese es un desafío que tenemos que saber afrontar con generosidad y con espíritu multilateral.
That is a challenge that we must face with generosity and in a multilateral spirit.
El señor Titley ha reconocido con generosidad el trabajo de la Presidencia con el Parlamento.
Mr Titley generously recognised and acknowledged the work of the Presidency with Parliament.
Sin embargo, esta pequeña y menguante minoría eslovena se merece una generosidad mucho mayor.
Much more generosity is, however, due to this small and ever decreasing Slovenian minority.
No coopero con el Parlamento como un acto de generosidad por mi parte.
I do not cooperate with this Parliament as an act of generosity on my part.
Hoy, Europa puede estar orgullosa, creo, de ser fiel a sus valores de generosidad y solidaridad.
I believe that, today, Europe can be proud of the fact that it has remained loyal to its values of generosity and solidarity.
Dejemos que aquellos que no quieren dar ayudas por generosidad lo hagan por intereses egoístas.
Let those who do not want to give more aid for selfless reasons at least do so for their selfish interests.
Lo hace grande la magnificencia de sus actos y su generosidad.
What makes it great is the magnanimity of its acts and its generosity.
Gracias, señor Presidente, por su generosidad con el tiempo, que no me ha pasado inadvertida.
Mr President, I would like to thank you for your generosity with the time, which I have certainly noticed.
Tenemos que tener generosidad para no convertir el terrorismo en ningún negocio electoral.
We need to be generous in order to ensure that we do not make terrorism an electoral affair.
Señor Presidente, dar dinero de los bolsillos propios es un acto de generosidad.
Mr President, giving money from one's own pockets is an act of generosity.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  indecencia - indecency
  éstas - these
  división - division
  fugitivo - fugitive, runaway
  hueldigital - fingerprint
  encuesta - inquiry
  electroquímica - electrochemistry
  modista - milliner
  ceño - frown, scowl
  buro - ass
  idealmente - ideally
  precipitado - abrupt
  toma - outlet
  hachís - hasheesh, hashish
  endecha - dirge
  dulcería - candy store
  internación - internment
  exploracion - exploration
  encantadora - enchantress
  distrito municipal - borough








Popular Phrase: spanish negation | Conjugated Verb: alcahuetear - to gossip [ click for full conjugation ]