Nosotros hemos recibido unos extranjeros en el campamento.
We have received some foreign people in the camp.
Inglés, francés y alemán son todas materias de idiomas extranjeros.
English, French, and German are all foreign language classes.
Existe un proceso de traslado para los extranjeros indocumentados.
There is a removal process for undocumented aliens.
Existe un proceso de traslado para los extranjeros indocumentados.
There is a transfer process for undocumented aliens.
Acogemos a más de 3.000 estudiantes extranjeros anualmente.
Every year we receive more than 3 000 foreign students.
Tal ataque por oponentes extranjeros sería contraproducente.
Such an attack by foreign opponents would be counter-productive.
Los trabajadores extranjeros son absolutamente bienvenidos.
Foreign employees are more than welcome.
Los deportistas extranjeros participan en competiciones deportivas.
Foreign sportspeople take part in sporting competitions.
Tales partidos no deben seguir siendo organismos extranjeros.
Such parties should not remain foreign bodies.
En la Unión Europea son extranjeros buenos sólo los extranjeros procedentes de países de la Unión.
Only foreigners from Union countries are good foreigners in the European Union.
Éstas prohíben hablar con extranjeros a los familiares de militares.
In them, military personnel are forbidden to talk to foreigners.
Todo ocurrió ante numerosos observadores y defensores tunecinos y extranjeros.
All this happened before a number of Tunisian and foreign observers and protesters.
Centenares de corresponsales extranjeros buscaron a los chechenos en el Afganistán.
Hundreds and hundreds of foreign reporters have searched for Chechens in Afghanistan.
Se gana dinero con el secuestro de extranjeros.
Money is made from kidnapping foreigners.
Millones de visitantes extranjeros vienen a disfrutarlo cada año.
Millions of foreign visitors come and enjoy it every year.
Se han dedicado a instigar la violencia contra los extranjeros.
They have been inciting violence against foreigners.
Así, Rusia debería incrementar la confianza de los inversores extranjeros.
Russia should thus increase the confidence of foreign investors.
No hablaré del gueto en que están encerrados los extranjeros.
I shall not speak of the ghetto to which foreign nationals are confined.
Durante mucho tiempo los países extranjeros han desviado la mirada.
For a long time, foreign countries have looked away.
El reglamento también cubrirá los derechos de los trabajadores extranjeros.
The regulation will also cover the rights of foreign employees.
No debe tratarse de los proveedores locales frente a los proveedores extranjeros.
It should not be about local versus foreign providers.
Su objetivo es atraer a los estudiantes extranjeros cualificados a Europa.
Its purpose is to attract qualified foreign students to Europe.
Alrededor de 7 millones de turistas extranjeros visitan Irlanda anualmente.
About 7 million overseas tourists visit Ireland every year.
Asimismo, quiero llamar la atención sobre los procedimientos judiciales extranjeros.
And I also urge the House to consider extrajudicial procedures.
No debe culpar a los extranjeros que ahora están siendo deportados continuamente.
It must not blame the problem on foreigners, who are continually being deported at the present time.
A menudo los extranjeros están en una posición desfavorable.
To this day, foreigners are often placed at a disadvantage.
Convertir a las personas en extranjeros y proporcionarles pasaportes extranjeros no inspira en estas personas ningún sentimiento de asociación con el Estado.
Turning people into aliens and issuing them with an alien passport does not inspire in them feelings of being associated with the state.
El hecho de que sus homólogos extranjeros no trabajen con los mismos reglamentos genera una ventaja competitiva para los exportadores extranjeros.
The fact that their foreign counterparts do not work under the same regulations gives overseas exporters an unfair competitive advantage.
Obviamente, sería una tontería negar nuestra actual dependencia de los proveedores de energía que no solo son extranjeros sino también propiedad de Estados extranjeros.
It is quite obviously negligent to deny our current dependence on energy providers that are not merely foreign but owned by foreign states.
Aunque desde marzo venían sucediéndose las visitas controladas de diplomáticos y periodistas extranjeros, seguimos insistiendo en el acceso total para los periodistas extranjeros.
Although controlled visits by diplomats and foreign journalists have been taking place since March, we continue to urge them for full access for foreign journalists.
El año pasado, mi país, Bélgica, recibió más de 700 000 extranjeros no europeos, además de un número indeterminado de extranjeros ilegales.
My country, Belgium, received more than 70 000 non-European aliens last year, in addition to an unknown number of illegal aliens.
Estos últimos años, se ha convertido en un importante beneficiario neto de capitales extranjeros.
In recent years, it has become a significant net recipient of foreign capital.
Si creamos unas normas transparentes y comprensibles aumentará la aceptación para integrar a extranjeros.
If we put transparent, enforceable provisions in place, then people will be more inclined to allow foreign nationals to integrate.
Un dato llamativo, dado el hecho probado de que apenas viven extranjeros en Alemania del Este.
A remarkable state of affairs, given the sobering fact that hardly any foreigners live in East Germany.
Cada cual tiene derecho a una buena educación escolar, también los extranjeros y los grupos marginales.
Everyone is entitled to a good school education, and that goes for foreign nationals and groups on the fringe of society too.
Normalmente, en otros tribunales que juzgan crímenes de guerra sólo hay jueces y fiscales extranjeros.
Normally, in other war crime courts, there are only foreign judges and prosecutors.
Ha llegado la hora de establecer condiciones claras para estos chupasangres extranjeros.
It is high time that clear conditions were imposed on these foreign profiteers.
Entonces no se diferenciará tan exactamente si se trataba de extranjeros de la UE o los norteamericanos.
Now, no one even bothers to distinguish between EU nationals and Americans.
De todas formas, significa que millones de extranjeros viven permanentemente en la clandestinidad, en nuestros territorios.
At any rate, it means that millions of foreigners live on our soil permanently and illegally.
Además, el sector agrícola está muy protegido de la competencia de productos extranjeros.
The agricultural sector is, moreover, well protected from competition from foreign imports.
En las filas de las milicias musulmanas contra los cristianos luchan también afganos y otros extranjeros.
Afghans and other foreigners form part of the Muslim militia against the Christians.
Las universidades deben concentrar sus esfuerzos para ofrecer una acogida de calidad a los estudiantes extranjeros.
Universities must now focus their efforts on ensuring that they provide these high-quality reception facilities for foreign students.
¡Necesita la confianza de los inversores extranjeros y para ello es necesario una buena política!
It needs the confidence of foreign investors, and for that it needs good policies.
La hostilidad contra los extranjeros también se está extendiendo cada vez más.
Hostility towards foreigners is also becoming increasingly widespread.
Varios países candidatos ofrecen unas condiciones fiscales favorables a los inversores extranjeros.
A number of candidate countries provide foreign investors with favourable fiscal conditions.
La detención de ciudadanos extranjeros sospechosos de terrorismo es un asunto muy grave.
The detention of foreign nationals suspected of terrorism is a very serious matter.
Nuestros desempleados tienen cuatro semanas para presentarse y aceptar trabajos sin la competencia de trabajadores extranjeros.
Our unemployed have four weeks in which to show up and take jobs free from the competition of foreign workers.
En cuanto al límite impuesto al número de jugadores extranjeros, quisiera recordar lo siguiente.
As far as any enforced limit on the number of foreign players is concerned, I should like to recall the following.
Ese país recibe tradicionalmente a muchos estudiantes extranjeros gracias a las becas Fulbright, por ejemplo.
That country has a long tradition of receiving foreign students, in the form, for example, of Fulbright scholarships.
Asimismo, niega a la población cubana el derecho a defender su revolución, defendiendo abiertamente a agentes y criminales extranjeros.
It also denies the Cuban people the right to defend their revolution, while openly defending foreign agents and criminals.
Hasta ahora, solo se ha detenido haciendo uso de esta Ley a 15 ciudadanos extranjeros.
Only 15 Foreign Nationals have so far been detained under this Act.
Por primera vez se ha secuestrado a extranjeros y se ha disparado contra turistas.
For the first time, foreigners have been abducted and shots fired at tourists.
Aboguen firmemente en favor de la apertura de los altiplanos centrales a los observadores extranjeros.
Urge strongly that the central highlands be opened up to foreign observers.
Los profesores extranjeros no pueden realizar un trabajo equivalente en Francia y en Italia.
Foreign teachers do not qualify for equivalent work in France and Italy.
[
view all sentence pairs ]