botones educado
polite bellboy
No fui educado para ser ladrón.
I was not brought up to be a thief.
Ha sido considerado, educado y riguroso.
He was considerate, courteous and thorough.
El Sr. McCartin es demasiado educado como hacer semejante acusación.
Mr McCartin is far too polite to make any such accusation.
Esto forma parte del comportamiento educado en el ámbito internacional.
This is also part of behaving with common decency at an international level.
Me dirijo a ustedes hoy como un simple monje budista, educado y formado según nuestra antigua forma tradicional.
I speak to you today as a simple Buddhist monk, educated and trained in our ancient traditional way.
Después de todo, mi madre me crió como es debido y sigo siendo un chico educado.
After all, my mother brought me up properly and I am still a polite boy.
Ya sé que no es educado, pero quiero pedirles que lo entiendan y me disculpen.
I know that is impolite, but I would ask you to understand and bear with me.
He oído a muchos decir "no"; algunos de forma muy educado y otros de forma directa.
I have heard a lot of people say 'no': some have said so politely, others have said so directly.
Fui educado en una civilización ibérica que aún respeta la honra.
I was brought up in an Iberian civilization where honour is still respected.
En cuarto lugar: la movilidad del personal es importante para poder aprovechar al máximo al personal educado.
Fourthly: mobility of staff is important in order to be able to make full use of educated people.
Pero como he trabajado en casa y he educado una gran familia, sé el importante papel que he desempeñado en el desarrollo de mis hijos.
But, having worked at home and raised a large family, I know the important part I played in the development of my children.
No se ha educado a los jóvenes para que se conduzca de manera responsable en materia sexual; la libertad sexual es un rasgo característico de la sociedad actual.
Young people have not been brought up to behave responsibly in sexual matters; sexual freedom is a typical feature of today's society.
Estoy seguro de que un hombre tan educado como usted, señor Wurtz, que nunca ha bloqueado nada, entenderá lo que estoy diciendo.
I am sure that a man as courteous as you, Mr Wurtz, who has never blocked anything, can understand what I am saying.
(RO) En Rumanía, tenemos un refrán: se dice que un hombre bien educado ha pasado "sus primeros siete años en casa".
(RO) We have a saying in Romania: a well-bred man is said to have had his 'first seven years at home'.
El pueblo irlandés constituye un electorado inteligente y educado que conocía la diferencia entre el Tratado anterior y este Tratado, y que los protocolos tienen carácter legalmente vinculante.
The Irish people are an intelligent, discerning electorate and they knew the difference between the last Treaty and this Treaty, that the protocols have legally binding agreement.
Aquí en Europa nos hemos educado en un mundo de valores judeocristianos, mientras que ellos se basan en el pensamiento islámico.
We in Europe have been brought up in a world of Judaeo-Christian values, whilst theirs come from Islamic thinking.
[
view all sentence pairs ]