Yo le dije al profesor que había hecho la tarea.
I told the teacher that I had done the homework.
Yo le dije a la profesora que yo vendría a la clase temprano hoy.
I told the teacher that I would come to the class early today.
Volviendo la esquina, le dije que era imposible.
When I was turning the corner I told him it was impossible.
Yo le dije a la profesora que yo había venido a la clase temprano.
I told the teacher that I had come to the class early.
Yo dije que me hospedaría en este hotel.
I said that I would stay in this hotel.
Yo no dije eso.
I did not state that.
"¡Ciertamente!", le dije.
"Of course," I said. "Be patient.
Y yo dije: «Sí.
And I said: ‘I am.
Dije efectivamente «limitar».
And I did indeed say 'limit' .
Ya sabía por qué dije antes lo que dije.
I had reasons for saying what I said earlier.
Lo que dije no era ridículo.
What I said was not ridiculous.
Dije esto el mes pasado.
I said this last month.
Entonces dije estar dispuesto a hacerlo.
I said at the time that I was willing to do so.
Se lo dije a ellos personalmente.
I said all of that to them personally.
Me excedí en lo que dije.
I went too far in what I said.
"Me da igual, hijo”, le dije.
"I don't care, my son,” said I.
Ya les dije que éramos políticos responsables.
As I said, we bear political responsibility.
Y así se lo dije al Ministro.
I told the Minister as much.
"¡Pero este bistec huele a medicamento!" le dije.
"But this steak smells like medicine!" I said to her.
Ya se lo dije ayer a su sustituto.
I did say it yesterday to your representative.
Permítanme repetir lo que dije antes.
Let me repeat what I said earlier.
Yo doy explicaciones sobre lo que dije.
I shall give explanations about what I have said.
En realidad, dije justamente lo contrario.
I actually said the exact opposite.
Les dije que no tenía nada especial.
I told them that I had nothing special.
No dije que la baronesa Ashton era comunista.
I did not say that Baroness Ashton was a communist.
Lo dije ayer y lo reafirmo hoy.
I said it yesterday, I reaffirm it today.
No me resta que reiterar lo que dije.
I can only reiterate what I have said.
Repetiré ahora todo lo que dije entonces.
I shall therefore repeat what I said at the time.
Ya se los dije el año pasado.
I said the same thing to you last year.
Sí, eso es lo que dije.
I agree, that is what I said.
Lo que dije es, evidentemente, lo contrario.
This is evidently the opposite to what I said.
Sólo puedo repetir lo que ya dije.
I can only repeat what I have already said.
No sólo dije esto, sino que dije que no existe ni una puerta trasera ni una puerta lateral.
Not only did I say that but I also said that there are no back doors or side doors either.
Dije entonces que se suprimía uno de cada dos vuelos.
I said then that one in two flights were being cancelled.
Así lo dije claramente cuando me referí al informe Peijs.
I made that clear when I spoke on the Peijs report.
Quisiera reiterar lo que ya dije en la primera lectura.
I would like to reiterate what I said at first reading.
"¿Pero qué haces aquí?", le dije, "Tú no estás jubilado".
I asked him. 'You can hardly be described as a pensioner!'
Tal como dije anteriormente, el reglamento contempla cuestiones importancia.
As I said, the regulation contains points of crucial importance.
Pero usted recordará que dije que no sentaba precedente.
But you will remember that I said that I was not setting a precedent.
En un momento de debilidad dije, «no, la verdad es que no».
In a moment of weakness I said, 'no, not really'.
Dije que no existen los instrumentos, pero sí el problema.
I said the instruments do not exist but the problem does.
Ayer dije que el Consejo era el elefante invisible.
Yesterday I referred to the Council as the invisible elephant.
Esto me sorprendió y dije: «Lo siento, pero no conocía su nombre».
I was shocked. I said: ‘Well, madam, I am sorry I did not know your name’.
En junio ya dije que era indispensable alcanzar un acuerdo.
I said in June that this will be essential in reaching a deal.
Y yo le dije a mi amigo: "Creo que eres injusto.
I replied to my friend, 'I think you are being unfair.
Como ya dije aquí hace tiempo, hay distintos aspectos.
As I have already said here some time ago, there are different aspects.
Al principio dije que la Comisión tenía reservas.
At the beginning, I said that the Commission had reservations.
Como dije al principio, Irán es un país clave.
As I said at the beginning, Iran is a key country.
Como dije antes, nuestra propuesta será gradual, pero eficaz.
As I stated before, our proposal will be gradual but effective.
Como ya dije, he presentado algunas enmiendas para aclarar el informe.
I said I had tabled a few amendments in order to clarify this report.
La segunda cosa es lo que dije anteriormente.
The second thing is as I said earlier.
Como dije antes, este proyecto carece de justificación económica.
As I have said earlier, this is a project with absolutely no economic justification.
Eso fue lo que dije, ni más ni menos.
I said that, nothing more, nothing less.
Lo que dije no es, sin embargo, el lenguaje del pasado.
What I said, however, was not the language of the past.
Tal y como dije, es un paso adicional vital.
As I said, this is a vital additional step.
[
view all sentence pairs ]