Cuando me encuentro con alguien digo ¿Cómo está? o ¿Cómo andan las cosas?
       
 
     
    When I meet someone I say, How are you? or How are things going?
   
  
    Debes creer lo que digo. Cree lo que digo.
       
 
     
    You should believe what I say. Believe what I say
   
  
    Yo digo las respuestas a Eva.
       
 
     
    I tell the answers to Eva
   
  
    Le digo siempre la verdad.
       
 
     
    I tell him/her the truth.
   
  
    ¡Nunca haces las cosas como yo te digo!
       
 
     
    You never do things the way I tell you to!
   
	    
  Digo «no» a su «no».
  To their ‘no’ I say ‘no’.
  
 
  Yo digo que no.
  I do not think so.
  
 
  ¿Por qué lo digo?
  And do you know why?
  
 
  Lo digo con pesar.
  I say this with regret.
  
 
  No digo solamente a concluirla.
  I am not just saying complete them.
  
 
  Digo a llevarla a buen término.
  I am talking about success.
  
 
  Yo digo: hagámoslo ahora.
  I say: Let it be now.
  
 
  ¿Por qué digo esto?
  Why do I say this?
  
 
  ¿Por qué lo digo?
  Why do I say this?
  
 
  No lo digo con ligereza.
  I do not make that point lightly.
  
 
  ¿Por qué digo esto?
  Why do I say this?
  
 
  ¿Por qué digo esto?
  Allow me to explain the reasons why I think as I do.
  
 
  Y digo «tienen» intencionadamente.
  And I say 'must' advisedly.
  
 
  ¿Por qué digo esto?
  Why do I say that?
  
 
  ¿Por qué digo esto?
  Why do I say that?
  
 
  ¿Por qué digo esto?
  Why do I say so?
  
 
  Lo digo como proeuropeo.
  I am saying this as a pro-European.
  
 
  ¿Por qué lo digo?
  Why do I say that?
  
 
  ¿Por qué digo esto?
  Why do I say this?
  
 
  ¿Por qué digo esto?
  Why am I saying this?
  
 
  No lo digo porque sí.
  I do not say this lightly.
  
 
  ¿Por qué digo esto?
  Why do I say that?
  
 
  Yo digo "no" a esos fanáticos.
  I say 'no' to these zealots.
  
 
  Lo digo en inglés:
  I will read it out in English:
  
 
  ¿Por qué digo esto?
  Why do I say that?
  
 
  Lo digo muy sinceramente.
  I say this very frankly.
  
 
  ¿Por qué digo inapropiadas?
  Why do I say inadequate?
  
 
  ¿Por qué lo digo?
  Why do I say that?
  
 
  Digo esto como ejemplo.
  This is just one example.
  
 
  ¿Por qué lo digo?
  Why am I mentioning this?
  
 
  Como digo, realmente me preocupa.
  As I say, I really am concerned.
  
 
  ¿Por qué digo esto?
  Why am I saying this?
  
 
  Yo digo que sí.
  My answer to this is 'yes'.
  
 
  Yo digo: ¡basta!
  What I say is: we have had enough.
  
 
  Lo digo como checo.
  I say that as a Czech.
  
 
  Lo digo abiertamente.
  I'm telling you that straight!
  
 
  ¿Por qué digo esto?
  Why am I saying this?
  
 
  Lo digo abiertamente.
  I am saying that quite openly.
  
 
  ¿Por qué lo digo?
  Why do I say this?
  
 
  ¿Por qué lo digo?
  Why do I say this?
  
 
  Lo digo muy abiertamente.
  I am being quite candid with you about this.
  
 
  Lo digo de corazón.
  And I mean this quite sincerely.
  
 
  ¿Por qué lo digo?
  Why do I say that?
  
 
  Yo digo ¡bienvenidos!
  You are welcome to it, is what I say.
  
 
  ¿Por qué digo esto?
  Why did I say this?
  
 
  Digo que no, digo que hay que evitar dos trampas.
  I would say no; I would say that we need to avoid two traps.
  
 
  Lo que digo no es nuevo.
  I am not saying anything new.
  
 
  Lo digo con verdadera pena.
  I say that with deep regret.
  
 
  Digo esto sin ninguna reserva.
  I say that without any qualification.
  
 
  No digo que debamos aceptar todo.
  I am not saying that we must accept everything.
  
 
	    [ 
view all sentence pairs ]