vaciar cestos de desperdicios
to empty trash bins
Vaciar el cesto de desperdicios.
Empty the trash bin.
Vaciar el recolector de desperdicios.
Empty the garbage disposal.
Se están arrojando muchos desperdicios a los ríos.
They are throwing a lot of waste into the rivers.
¡No tiren los desperdicios en la calle!
Don’t throw the trash on the streets.
Los costes no desaparecen, los desperdicios no desaparecen.
The costs will not disappear. Nor will the waste disappear.
Los desperdicios han de tratarse como tales.
Waste matter must be treated as such.
Además, estos desperdicios son altamente nocivos para el medio ambiente.
Moreover, they constitute environmentally hazardous substances of the worst kind.
En Małopolska, se recicla el 7 % de los desperdicios.
In Małopolska, 7% of refuse is recycled.
Ésta es la clase de desperdicios que crece más rápidamente en Europa.
Cars are one of the fastest growing sources of waste we have in Europe.
¿Qué cantidad de desperdicios de matadero hay acumulada para destrucción y cómo está almacenada?
How much offal has accumulated for destruction and how is it being stored?
Sin embargo, el PVC también tiene otras características, esto es, que da origen a desperdicios especialmente peligrosos.
However, PVC also has other qualities, being the source of unusually hazardous waste.
Se trata de una montaña de basura que no deja de crecer, pero no solamente de desperdicios.
This is about an ever-growing mountain of waste, but not just about waste.
Por consiguiente, deberíamos poner coto a las inundaciones de desperdicios y fomentar la perdurabilidad de los productos.
We therefore need to stem the flood of rubbish and demand a longer life for products.
Por fin, por fin, me he encontrado con la separación de desperdicios al llegar a mi despacho.
Finally, I have discovered that the waste in my office is being separated.
Otro punto específico es la utilización de restos de comidas, es decir, desperdicios de comidas de grandes restaurantes y cantinas.
Another specific point concerns the use of leftovers from large restaurants and catering establishments.
Los aprovechamientos secundarios, como la paja, las peladuras y los desperdicios en general, deberían usarse en su producción.
By-products, such as straw, parings and waste in general, would be used in their production.
Al mismo tiempo, nuestras sociedades están contribuyendo al problema mientras vertidos y desperdicios terminan en el agua.
At the same time, it is our societies that are contributing to the problems as discharges and waste find their way out into the water.
Quisiera destacar, además, la importancia de los esfuerzos para la creación de estaciones de recogida de desperdicios.
I would add that the work on creating plant for receiving waste is extremely important.
No podemos seguir haciéndonos cargo de los productos que han llegado al fin de su ciclo de vida útil, sino que tenemos que evitar la creación de tantos desperdicios.
We can no longer take care of these matters at the end of a product' s life-cycle. Instead, we should avoid creating so much waste.
La carne fresca de animales vacunados porta virus, y podría contagiar a animales sanos que se alimentaran con desperdicios de estos mismos.
Fresh meat from vaccinated animals carries the virus and may infect healthy animals that feed on swill containing it.
Quisiera acabar con un comentario sobre los desperdicios de cocinas y restaurantes que contienen productos de animales, acerca de lo cual alcanzamos un respetable compromiso.
I should like to finish off with a comment on kitchen and restaurant waste that contains animal products, on which we have reached a respectable compromise.
Si no podemos controlar lo que entra en la cadena alimentaria de los animales en lo que se refiere a alimentos o desperdicios sobrantes, entonces tendremos que pararla.
If we cannot control what is going into the animal feed chain in terms of food or surplus waste, then we will have to stop it.
Más aún, tenemos un grado adicional de protección a través de nuestra prohibición de alimentar con desperdicios o con restos de hostelería a los animales en toda la UE.
Furthermore, we have an additional level of protection through our ban on feeding swill or catering waste to animals throughout the EU.
Los residuos son desperdicios y deben reducirse todo lo posible, ya que, de este modo, se podrán minimizar las consecuencias para el medio ambiente.
Waste means loss, and must be reduced as much as possible in order that pollution is kept to a minimum.
Hay nuevos cubos para desperdicios y quiero dar vivamente las gracias porque este paso haya podido ser llevado, finalmente, a la práctica.
There are new waste baskets, and I am very grateful that it has at last been possible to take this measure.
Estas dos enmiendas van un poco más lejos de lo que el espíritu de la ponente podría tener en cuenta, puesto que en mi país la utilización de desperdicios está prohibida hace más de veinte años.
These two amendments go a little beyond what I could have imagined, since in my country the use of swill has been banned for more than twenty years.
En efecto, se debe en parte a la fiebre aftosa el hecho de que centre mis observaciones en el asunto de alimentar a los cerdos con despojos de hostelería o con desperdicios.
Indeed, it is partly because of foot-and-mouth disease that I wish to direct my remarks to the question of feeding catering waste or pigswill to pigs.
reducir el carácter estacional de la demanda, minimizar el impacto del uso de recursos y de los desperdicios y desarrollar un turismo al que todo el mundo pueda acceder sin ningún tipo de discriminación.
to reduce the seasonal nature of demand, minimise the impact of resource use and waste, and develop a tourism available to all without any kind of discrimination.
También sería necesario un plan de acción relativo a la mejora de los controles realizados por los estados miembros, un plan de acción que contemple todos los aspectos de la política común de pesca, también, por ejemplo, los canales de desperdicios.
An action plan for improving controls by the Member States is also necessary, covering all sectors of the Common Fisheries Policy, including marketing channels, for instance.
En relación con el tratamiento de las basuras provenientes de embarcaciones, la Unión Europea está trabajando en una propuesta de directiva sobre estaciones de recepción de desperdicios en los puertos.
When it comes to dealing with waste from ships, work is in progress within the European Union on a proposed Directive concerning plant for receiving waste in harbours.
Primera: las vacas del Reino Unido que en el momento de ser sacrificadas tengan más de 30 meses, no pueden acceder a la cadena alimentaria humana o de forrajes para animales. Segunda: los llamados desperdicios específicos del ganado vacuno procedentes del Reino Unido, tampoco deben acceder a la cadena alimentaria humana o de forrajes para animales.
Secondly, specified bovine offal from United Kingdom sources, referred to as SBOs, must also be prevented from entering the food chain, whether for human or animal consumption.
[
view all sentence pairs ]