Quiero hablar con el consulado estadounidense.
I want to talk to the American consulate.
El consulado francés está en Madrid.
The French consulate is in Madrid.
Antes de salir para Madrid, debes ir al consulado.
Before going to Madrid, you must go to the consulate.
Era preciso que fuera al consulado.
It was necessary that you went to the consulate.
Es necesario que pases por el consulado.
It's necessary that you go by the consulate.
En ellas se han visto afectados diversos objetivos británicos, entre ellos el Consulado del Reino Unido.
A number of British targets were involved, among them the British Consulate.
Ayer, mientras preparaba esta audiencia especial, me pregunté si existía un consulado de España en Mumbai.
When I was getting ready for the special hearing yesterday, my first question was: is there a Spanish consulate in Mumbai?
¿Y que solamente puede obtenerlo a través del consulado griego de Belgrado?
And that he can only obtain that visa from the Greek Consulate in Belgrade?
También hemos seguido este juicio mediante el Consulado de Finlandia en San Petesburgo.
This trial is now also being followed by the Finnish representation in St. Petersberg.
Me han asegurado varias veces que España tiene un consulado en Mumbai, y las personas que fueron lo saben.
I was repeatedly assured that the Spanish have a consulate in Mumbai and those that were there know this.
Todo aquel que solicite un visado debería ser tratado igualmente, independientemente del consulado Schengen al que se dirija.
Everyone applying for a visa should be treated equally, irrespective of the Schengen consulate he or she turns to.
Vamos a tener una Embajada holandesa y un Consulado holandés y además una representación diplomática europea en el extranjero.
We are going to have a Dutch Embassy and a Dutch Consulate and, on top of that, a European diplomatic representation abroad.
Actualmente, se supone que todos los solicitantes, incluidos los niños, deben presentarse personalmente en el consulado para que se les tomen las huellas dactilares.
All applicants, including children, are now supposed to appear in person at the consulate in order to be fingerprinted.
Pero yo creo que, para luchar contra la inmigración ilegal, debemos hacer que sea más interesante acudir a un consulado de la Unión que acudir a una banda de traficantes.
But I believe that, in order to combat illegal immigration, we must ensure that it is more worthwhile to approach a European Union consulate than a band of traffickers.
[
view all sentence pairs ]