Translate cine to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: cine

English Translation: cinema, movies (cinema), movie theatre




Translated sentences containing 'cine'
¿Y si fuerais al cine?
What about going to the cinema.
El cine está cerca de la casa.
The movie theater is close to the house.
¿Quieres venir hoy al cine conmigo?
Do you want to come to the movies with me today?
Nosotros estamos viniendo del cine.
We are coming from the movies.
Vosotros nunca vais al cine.
You guys never go to the cinema.
Cuando estaba creciendo, las compañías de cine británicas reconocían que el cine húngaro constituía una parte importante del cine europeo.
When I was growing up, film societies in Britain recognised that Hungarian cinema was a very important part of European cinema.
Un gran cine requiere mucho dinero.
Big cinema needs big money.
La tercera pregunta se refiere al cine.
My third question concerns the cinema.
Hollywood también gobierna nuestras salas de cine.
Hollywood also rules our cinemas.
Como en el cine: Rambo I, Rambo II.
It is like the films: Rambo I, Rambo II.
En lo que respecta al cine, se pide una financiación adicional para el cine europeo.
With regard to cinema, additional funding is requested for European cinema.
Hay que poner en red nuestras escuelas de cine.
Our cinema schools must be networked.
La idea es que Europa gane terreno al cine americano.
The idea is that Europe should regain its position from American cinema.
El cine europeo tiene varias dimensiones, es cierto.
It is true that European cinema has several dimensions to it.
Acabamos de conceder el premio del Parlamento al cine europeo.
We have just awarded Parliament's prize for European cinema.
Y no quisiera que nuestro debate fuese un debate sobre cine.
I would not like our debate to be a debate about cinema.
En cuanto al cine y la ayuda al cine, creía haber dicho, señor Presidente, que debemos ser lógicos.
As regards cinema and aid for it, I thought that I said, Mr President, that we have to be logical.
Asunto: Ayudas al cine europeo El cine europeo es muy importante para la diversidad y la herencia cultural de los países europeos y de Europa.
Subject: Support for European films European films are highly important to the cultural diversity and the cultural heritage both of the individual countries and of Europe.
El objetivo de esta comunicación 'cine? es ante todo explicar claramente el enfoque positivo y constructivo de la Comisión con respecto a las ayudas nacionales al cine.
First and foremost, the communication on the film industry clearly explains the Commission's positive and constructive approach towards national aid to the film industry.
Les garantizo que un director de cine de un tercer país no pudo pasar su película en Europa, sin una invitación a un festival de cine europeo.
I can assure you that a film director from a third country could not show his or her film in Europe without an invitation to a European cinema festival.
El propietario del cine y una joven fueron asesinados cuando el cine donde se estaba mostrando el partido fue atacado con armas de fuego.
The cinema owner and a young woman were killed when the cinema where the match was being shown came under fire.
Un ejemplo: en Colonia hay un productor de cine que está elaborando un proyecto para un centro de cine y de televisión en Palestina. Un superproyecto.
For example, in Cologne there is a filmmaker who is working on a television and film station in Palestine, in other words, a super project.
Debemos intentar ayudar, renovar y revitalizar el cine húngaro, lo que sería una gran contribución al cine europeo dentro de la UE.
We have to try to assist, replace and revitalise Hungarian cinema, which would be a great contribution to European cinema within the EU.
Uno de los puntos fuertes del cine europeo constituye al mismo tiempo una debilidad estructural.
One of the strengths of the European film industry also accounts for its structural weakness.
No esperen de mí que me lance a pronunciar un discurso sobre la importancia del cine europeo.
Do not expect me to launch into a speech on the importance of European cinema.
7) El impulso de un mercado interior del cine con la elaboración de una nueva directiva.
7) The promotion of an internal market for the cinema with the issue of a new directive.
¿Quién entre nosotros pagaría una entrada de cine para que otra persona viera la película?
How many of us would pay for a cinema ticket to have someone else see the film?
Debo votar a favor porque han de progresar, ellos también deben tener televisión, cine, teléfono".
I must vote in favour because they must progress, they must have their televisions, cinemas and telephones too' .
Uno de los ámbitos en los que se puede invertir es en el cine electrónico.
One of the areas in which investments must be made is e-cinema.
Austria se gasta cada año más de 30 millones de euros en la promoción del cine.
Austria spends over EUR 30 million per annum on promoting films.
Este no puede ser el objetivo de la promoción estatal del cine.
State promotion of film cannot have this as its objective.
Además, es harto importante que acerquemos a los jóvenes al cine europeo.
In addition, it is of crucial importance for young people to be involved in European film too.
¿Es objeto de una promoción en una cadena del cine europeo?
Is it broadcast on a European cinema television channel?
En las actuales condiciones, sin embargo, recibe, como es sabido, la asfixiante presión del cine norteamericano.
However, we also know that, as things now stand, it is being suffocated by American blockbusters.
Entonces, quizás tendremos por fin - he hablado de ello en otras ocasiones - un cine europeo.
Therefore - as I have said on other occasions - maybe we will have European filmmaking at last.
El cine es un trabajo colectivo, cada persona es importante, desde el autor hasta el productor.
Film-making is a collaborative effort in which everyone is important, from the author to the producer.
Cabría imaginar, por qué no, un Erasmus para las escuelas de cine.
One might (why not?) imagine an Erasmus for cinema schools.
Una de las recomendaciones propone extender el beneficio de las ayudas estatales al cine.
One of the recommendations proposes extending the benefits of State aid to film.
Hubo un tiempo en que el cine pertenecía a Fassbinder y la nueva ola francesa.
There was a time when the cinema belonged to Fassbinder and the French new wave.
El cine ya ha hecho sonar la alarma con la película Papá Noel es un desastre.
The cinema has already sounded the alarm bells with the film 'Le père noël est une ordure'.
Estos nuevos servicios contribuirán a la financiación del cine y de los medios audiovisuales europeos.
These new services shall contribute to the financing of films and the European audiovisual component.
Del mismo modo, no se puede gritar "fuego" impunemente en un cine.
Equally you cannot with impunity shout 'fire' in a cinema.
Por lo demás, creo que el cine es el mejor transmisor de la diversidad cultura.
For the rest, I believe that film is the best vehicle for cultural diversity.
Una niña va de camino a casa tras haber ido al cine.
A young girl is on her way home after a trip to the cinema.
La televisión constituye además un foro indispensable para el séptimo arte -la industria del cine.
Television is also an indispensable forum for the seventh art - the film industry.
Piensen sólo en la industria del cine y la televisión, piensen en el turismo.
Just think of the film and television industry, think of tourism.
En Alemania sólo una de cada dos películas llega a ser exhibida en un cine.
In Germany only every second cinema film reaches a cinema in any case.
Los informes de los medios de comunicación de ayer sobre una campaña contra el cine en la región somalí de Galgadud, donde dos personas murieron acribilladas tras unas protestas en respuesta al cierre de una sala de cine, son alarmantes.
Yesterday’s media reports of a cinema crackdown in Somalia’s Galgadud region, where two people were shot after protests following the closure of a cinema there, are of great concern.
Estimada señora Comisaria, en septiembre llegó usted a decir que habría que declarar la guerra a Hollywood para reforzar el cine europeo.
Madam Commissioner, on a certain occasion in September, you said that we should declare war on Hollywood in order to strengthen the European film industry.
No se puede hacer cine sin la ayuda de grandes capitales y éstos son los que faltan en Europa.
Films cannot be made without a major injection of capital, and that is where we fall down in Europe.
La televisión y el cine suscitan más interés que la radio debido a su naturaleza de instrumentos sin fronteras.
Television and film, as cross-border media, attract more interest than radio.
Por consiguiente, en lo relativo a la televisión, la situación es afortunadamente mucho mejor que la del cine.
Fortunately, the situation is far better for television than for cinema.
Así pues, señor Presidente, propongo que, por una vez, discutamos seriamente sobre el cine en este foro.
Therefore, Mr President, I propose that we discuss the subject of cinema seriously for once in this House.
Por otra parte, los demás medios de comunicación también desempeñan un papel destacado en el fomento del cine europeo.
In addition, the other media play an important role in the promotion of European film, of course.
Las nuevas tecnologías son instrumentos de difusión, de muchos elementos, de informaciones, de conocimiento y de cine.
New technologies are instruments for the circulation of many things, such as information, knowledge, and cinema.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  crónica - chronicle
  órganos vitales - vitals
  espontaneo - offhanded, offhandedly
  redoble - recurrence, reiterativeness, repetition
  barquillo plano - waffle
  turismo - tourism
  esterilidad - barrenness, sterility
  preocupación - concern, preoccupation
  futurista - futuristic
  monje - monk
  albanés - albanian
  riguroso - rigorous
  cómplice - abettor, accomplice
  cociente - quotient
  oral - oral, verbal
  abra - bottleneck, engpass
  dormitorio - bedroom, dormitory
  isótopo - isotope
  espectáculos - entertainments
  haz clic - click!








Popular Phrase: spanish online courses free | English / Spanish Dictionary | Conjugated Verb: acantonar - accommodate [ click for full conjugation ]