Los voluntarios están abasteciendo el asilo de huérfanos con camas.
The volunteers are furnishing the orphanage with beds.
El abuelo sale del asilo.
The grandfather leaves the nursing home.
Numerosos solicitantes de asilo no necesitan realmente asilo.
Many asylum seekers do not actually need asylum.
Voy a hablar del asilo.
I am going to talk about asylum.
Primero, el derecho de asilo.
The first is the right of asylum.
El asilo, en primer lugar.
Let me take asylum first of all.
No es un delito solicitar asilo.
It is not a criminal offence to request asylum.
Grupo de alto nivel "Asilo y Migración
High Level Working Group on Asylum and Migration
La República Federal apenas concede asilo.
Germany has virtually ceased to grant asylum.
Es imprescindible salvaguardar la institución del asilo.
It is essential that we safeguard the institution of asylum.
¿Considera que tienen derecho a obtener asilo político?
Are they entitled to political asylum?
También confunde el asilo con la inmigración.
It also confuses asylum with immigration.
- quinto, el cacareado sistema de asilo europeo;
- fifthly, the much-trumpeted European asylum system;
Paso ahora al derecho de asilo.
I turn now to the right of asylum.
Sin embargo, Nigeria ha dado asilo a Taylor.
However, Nigeria has given Taylor asylum.
Los solicitantes de asilo no son delincuentes.
Asylum seekers are not criminals.
Sistema europeo común de asilo (debate)
Decision-making in the common European asylum system (debate)
Sistema europeo común de asilo (votación)
Decision-making in the common European asylum system (vote)
Asunto: Pacto europeo de inmigración y asilo
Subject: European agreement on migration and asylum arrangements
Ya he hablado sobre el derecho de asilo.
I have already spoken about the right to asylum.
Estos son casos típicos de asilo político.
These are classic asylum cases.
¿Dónde podrían pedir asilo, si fuera necesario?
Where, if need be, could they ask for asylum?
Por último, la propuesta sobre el asilo.
Finally, the approach to the asylum issue.
No es solo una cuestión de asilo.
It is not a question of asylum alone.
Europa ha distorsionado su sistema de asilo.
Europe has made a mess of its own asylum system.
Nosotros nos referimos a esto como simplemente "asilo".
International protection. We simply call it 'asylum'.
Se trata de los solicitantes de asilo.
Specific instruments can be used positively.
Derecho de asilo: ¡Sí! Protección complementaria: ¡Sí!
Yes to the right of asylum and complementary protection!
Hoy les toca a los solicitantes de asilo; la idea es establecer una "Europa del asilo".
Today it is the turn of asylum seekers; the idea is to establish a 'Europe of asylum'.
Se criminaliza al solicitante de asilo. Pero el solicitante de asilo no es un delincuente.
Asylum seekers are criminalised here but they are not criminals.
Los solicitantes de asilo no son una carga, sino una responsabilidad.
Asylum-seekers are not a burden but a responsibility.
Necesitamos perentoriamente una política de asilo a nivel europeo.
The asylum policy urgently needs a European approach.
¿En que situación se halla la política de asilo europea?
What shape is the European asylum policy in?
Las fronteras están abiertas. No existen problemas de asilo.
The borders are open, and there are no asylum problems.
Una segunda observación: la política de asilo y de inmigración.
My second comment concerns asylum and immigration policy.
El otro elemento es el derecho al asilo.
The other element is the right to asylum.
Finalmente, quisiera referirme al ámbito sensible del derecho de asilo.
Finally, I should like to comment on the sensitive area of asylum law.
Refugiados afganos en busca de asilo en Australia
Afghan refugees seeking asylum in Australia
He oído a varios hablar de una política europea común de asilo.
I hear quite a few people talking about a common European asylum policy.
El problema del asilo radica en el procedimiento.
The problem of asylum is with the procedure.
Ya no podemos acoger con dignidad a los solicitantes de asilo.
We can no longer receive asylum seekers with dignity.
Procuremos que se puedan estudiar todas las solicitudes de asilo.
Let us ensure that everyone can have their request for asylum considered.
Desde luego, nosotros queremos procedimientos comunitarios para el asilo.
Of course, we want Community procedures for asylum.
Muchos solicitantes de asilo llaman a las puertas de Europa.
Many asylum seekers are knocking on Europe's doors.
Ya se ha mencionado el tema del asilo.
Mention has already been made of the asylum issue.
Primero la inmigración y el asilo, y segundo los Balcanes.
The first is migration and asylum, the second is the Balkans.
Asilo, inmigración y fronteras, temas que están interrelacionados.
asylum, immigration and borders, which are all interrelated;
Debemos demostrar la misma voluntad política en materia de asilo.
We must show the same political drive in the field of asylum.
Necesitamos acceso libre a los derechos y procedimientos de asilo europeos.
We need free access to European asylum rights and procedures.
El señor Ahern ha hablado del acuerdo sobre el asilo.
Mr Ahern spoke of the asylum agreement.
Se traducen en limitaciones drásticas de la concesión de asilo.
They result in drastic limitations on the granting of asylum.
En efecto, debemos preservar el derecho de asilo.
We must, indeed, preserve the right of asylum.
[
view all sentence pairs ]