preterite  


Ejercicios A
Escríbase la forma correcta del pretérito

Ayer por la mañana yo me ______ (levantar) temprano, me

______ (vestir) rápidamente e inmediatamente

______ (ir) corriendo de la casa. Me ______ (meter)

en mi coche y ______ (manejar) directamente a la casa de mi

amigo Raúl. ¡Tendríamos un día estupendo de caza mayor!

Tan pronto como yo ______ (llegar), él me

______ (ver) desde la puerta de su casa y ______

(venir) a mi lado del coche. Yo ______ (bajar) la ventanilla,

y él ______ (decir) “Lo siento mucho, pero no puedo ir contigo

hoy. Mis hijos se ______ (enfermar) hace unas horas y yo

tengo que cuidarlos. Desgraciadamente, el teléfono ______

(dejar) de funcionar anoche, así que yo no ______ (poder)

llamarte. El plan de ir de caza hoy ______ (ser) magnífico.

Ojalá que podamos hacerlo la semana que viene.”

Yo ______ (querer) decir unas palabras de consuelo, pero

(las palabras) ______ (salir) mal. (Él)

______ (hacer) un gesto de disculpa y ______

(desaparecer) dentro de la casa. Luego dos caras cubiertas de manchas rojas se

______ (asomar) a la ventana principal y los chicos me

______ (decir) adiós con la mano.

“¡Qué suerte!”, yo ______ (pensar). “Tendré que ir de

caza a solas.” Pero luego (yo) ______ (notar) que tenía un poco

de calor y que la piel me picaba bastante...

Respuestas A

Ayer por la mañana yo me levanté (levantar) temprano, me

vestí (vestir) rápidamente, e inmediatamente

fui (ir) corriendo de la casa. Me metí (meter)

en mi coche y manejé (manejar) directamente a la casa de mi

amigo Raúl. ¡Tendríamos un día estupendo de caza mayor!

Tan pronto como yo llegué (llegar), él me

vio (ver) desde la puerta de su casa, y vino

(venir) a mi lado del coche. Yo bajé (bajar) la ventanilla,

y él dijo (decir) “Lo siento mucho, pero no puedo ir contigo

hoy. Mis hijos se enfermaron (enfermar) hace unas horas, y yo

tengo que cuidarlos. Desgraciadamente, el teléfono dejó

(dejar) de funcionar anoche, así que yo no pude (poder)

llamarte. El plan de ir de caza hoy fue (ser) magnífico.

Ojalá que podamos hacerlo la semana que viene.”

Yo quise (querer) decir unas palabras de consuelo, pero

(las palabras) salieron (salir) mal. (Él)

hizo (hacer) un gesto de disculpa y desapareció

(desaparecer) dentro de la casa. Luego dos caras cubiertas de manchas rojas se

asomaron (asomar) a la ventana principal y los chicos me

dijeron (decir) adiós con la mano.

“¡Qué suerte!”, yo pensé (pensar). “Tendré que ir de

caza solo.” Pero luego (yo) noté (notar) que tenía un poco

de calor y que la piel me picaba bastante...

Ejercicios B
Complete el párrafo con el tiempo pretérito de los verbos apropiados.

En junio yo _____ 1 (asistir) a una boda en Guadalajara. Mi prima Gloria
_____ 2 (casarse) con Guillermo Aguirre, un joven guapo y simpático. Por supuesto, ese
día Gloria _____ 3 (estar) radiante. Tía Laura, la madre de la novia (bride), no
_____ 4 (llorar) porque estaba demasiado cansada. Ella misma había hecho el vestido de
Gloria y todas las decoraciones. En la recepción mi hermana Berta _____ 5 (tener) el
honor de cortar la torta. La banda _____ 6 (tocar) hasta las tres de la mañana y yo
_____ 7 (gozar) mucho del baile. Parece que todos _____ 8 (divertirse)
mucho. Mis hermanitos _____ 9 (ayudar) a abrir los regalos. ¡_____ 10
(ser) una boda maravillosa!

Respuestas B
1. asistí
2. se casó
3. estuvo
4. lloró
5. tuvo
6. tocó
7. gocé
8. se divirtieron
9. ayudaron
10. fue

Ejercicios C
Tradúzcase al español:

Why did you put it there?

She came, I saw her, I fell in love.

I paid the bill two days ago.

Respuestas C
Why did you put it there?
¿Por qué lo pusiste allí?

She came, I saw her, I fell in love.
[Ella] vino, la vi, [yo] me enamoré.

I paid the bill two days ago.
[Yo] pagué la cuenta hace dos días.
Hace dos días que [yo] pagué la cuenta.

Notes for the Tutor
  • The student should use these exercises to reinforce the conjugation and use of the preterite.







Popular Phrase: rosetta stone spanish free | Conjugate Spanish Verbs | Conjugated Verb: chismorrear - blab [ click for full conjugation ]