Ir de compras
Click to start or stop audio
Ana : ¡Buenos días, un momento! Tengo que encontrar la lista de compras. Mira la encontré.
Vendedora: Dígame, por favor.
Ana : En primer lugar, quiero dos kilos de harina, un kilo de azúcar y uno de sal. Luego, por favor, deme dos botellas de zumo de tomate, dos kilos de leche, un paquete de arroz y un paquete de mantequilla. Y dos kilos de carne de vaca , dos de carne de pollo, tres cientos gramos de queso y un kilo de pescado.
Vendedora: Aquí está señora. ¿Qué otra cosa desea más?
Ana : Legumbres ahora: dos lechugas, un kilo de tomates y uno de zanahorias. Y tres kilos de patatas, de los más grandes . Y dos panes de molde, por favor.
Vendedora: Claro, ¿frutas desea?
Ana : Sí, quiero y frutas. A ver : un kilo de plátanos, uno de fresas y medio kilo de naranjas.
Vendedora: ¿Quiere y bebidas?
Ana : Sí, quiero dos botellas de agua mineral y una botella de agua sin gas. Ya.
Vendedora: ¿Paga en efectivo o con tarjeta?
Ana : En efectivo, ¿cuánto cuesta?
Vendedora: A ver, 45 euros, por favor .
Ana : Muchas gracias.
Vendedora: Yo le agradezco y os esperamos otra vez.
Encuentro de Negocios
Click to start or stop audio
Andrea: Buenos días, señor Gabriel. ¿ Como se siente hoy?
Gabriel: Bien, gracias, ¿preparó los documentos para el encuentro de hoy?
Andrea: Sí,tenemos archivo para cada uno de nuestros clientes.
Gabriel: ¿A qué hora llegan?
Andrea: Tienen que llegar, me han llamado hace dos minutos,¡ mírelos!. Buenos días señora, señor! Ellos son Maria Constantinescu y Cristian Maior, nuestros clientes.
Gabriel: ¡Encantado!
María: El placer es nuestro ¿podemos empezar?
Andrea: Claro, ¿le sirvo un café?
María: Sí, por favor. Nosotros representamos a dos de las compañias más grandes del mercado, Coca-Cola y Lidl y necesitamos vuestros servicios de investigación de mercado, para un sondeo relacionado con un nuevo producto que deseamos lanzar. Queremos saber que impacto tendrá en los probables consumidores, por eso os hemos contactado.
Gabriel: Usted sabe que nosotros somos una de las más serias empresas de investigación de mercado así que estamos a su disposición.
Cristian: El sondeo para el nuevo producto pide condiciones de despliegue especiales. Le explico enseguida: el resultado del sondeo tiene que estar listo en una semana,se necesitan 10.000 (diez mil) personas entrevistadas, hombres y mujeres ,con edad entre 18 (dieciocho ) y 55 (cincuenta y cinco ) años, de las zonas urbanas. ¿ Pensáis que podéis realizar esté proyecto?
Gabriel: Claro, nuestros empleados trabajan por turnos : desde las ocho de la mañana hasta las doce de la tarde, desde las dos de la tarde hasta las ocho de la noche, así que podemos cubrir todos los intervalos horarios. Todos vamos a trabajar en este proyecto, tenemos los recursos humanos suficientes para terminar a tiempo.
María: Muy bien, veo que estáis dispuestos a colaborar con nosotros.
Cristian: Queda la parte financiera, nosotros tenemos un presupuesto de 5.000 mil euros, ¿ cómo os parece?
Gabriela: Bastante conveniente, ¿tú qué opinas, Andreea?
Andrea: A mí también me parece rentable.
Cristian: Bueno, entonces hacemos el contrato, de lunes puede empezar el sondeo. Hablamos por teléfono para fijar los detalles suplementarios.
Gabriel: Claro, fue un placer conocerle, ¡hasta luego!
María: Hasta luego, señor Gabriel.
Cristian: ¡Hasta luego!
El coche
Click to start or stop audio
Paul: Hola, Marian, ¿qué tal estás? …..Que placer volverte a ver. ¿Qué te trae por aquí?
Marian: Hola, Paul. Yo estoy bien, gracias, pero tengo problemas con el coche.
Paul: ¿Qué tiene el coche?
Marian: El motor se para de repente, y se escucha un ruido raro cuando freno. ¿Qué podría ser?
Paul: A ver que tiene. Antes de todo, debemos cambiarle el aceite. Luego, tienes que cambiarle el filtro de aceite y el filtro de cabina.
Marian: Entendí ..¿y está cuánto vale?
Paul: En fin, tú sabes que yo siempre te hice una rebaja, digamos 100(cien ) euros… está bien ?
Marian: Sí, pero ¿qué pasa con este ruido que se escucha cuando freno?
Paul: Sí, el ruido viene de los amortiguadores. No te preocupes. Los cambiamos a estos porque es muy importante el control del coche. Se sabe que los amortiguadores usados influyen de una manera negativa el control del coche en las curvas. Está muy bien ser cauteloso, ¿no?
Marian: Claro, sobre todo cuando se trata sobre tu propia seguridad...¿Qué otra cosa debemos cambiar?
Paul: Debemos cambiar y las zapatas de freno...son bastante antiguas y ya que la trajiste aqui...
Marian: Sí, tienes razón. Te dejo aquí para que la pongas en su lugar. ¿Cuándo vengo para llevarla?
Paul: Mañana a las cuatro estará reparada. Te espero.
Marian: ¡Hasta mañana! muchas gracias, Paul. Hacemos entonces los cálculos.
Paul: ¡Claro, no te preocupes. Hasta mañana, Marian!
El vuelo
Click to start or stop audio
En el aeropuerto
María: ¡Buenos días, señora!
Empleada: Buenos días, el pasaporte y su boleto, por favor.
María: ¡Mire!
Empleada: A ver, el vuelo hacía París. Oh, desafortunadamente el avión lleva una hora de retraso.
María: Eso no es posible.
Empleada: Sí, por culpa de las condiciones del tiempo. Pero no se procupe, podemos hacer el control de rutina.
María: ¡Qué bien!
Empleada: Sus equipajes, por favor. A ver, sólo equipaje de mano.
María: Sí, sólo este. Es un viaje en intéres de trabajo sólo por un día.
Empleada: Para el equipaje, no tiene que pagar nada, está incluido en el precio del boleto. Toda está bien. Aquí tiene el boleto de embarcación y el pasaporte. Vaya a la puerta dos. ¡Buen viaje!
María: Gracias.
En el avión
Azafata: Bienvenidos al borde del vuelo 543 (quinientos cuarenta y tres) hacía Paris, señoras y señores. Queremos ponerles en conocimiento los detalles de aste avión : cada silla lleva un cinturón de seguridad que debe enlazarse. Observe como se enlacen, se reglan y se desenlacen estos cinturones. Para su seguridad, por favor mantenga los cinturones de seguridad enlazados durante el vuelo, cuando se sientan. En caso de emergencia, quedense en vuestros lugares con el cinturón enlazado. En caso de despresurización de la cabina, las máscaras de oxigeno oxígeno que están encima de ustedes caerán automático. Pongan las máscaras y respiren normal. En la eventualidad de un aterrizaje de emergencia, coja la posición de seguridad así como aparece en el abatible de su silla. En la eventualidad de un aterrizaje tiene debajo de la silla los chalecos de salvación. El chaleco tiene que ser vestido como lo muestra los asistentes del vuelo e inflado sólo fuera del avión. ¡Os agradecemos por la atención y os deseamos buen viaje ! ¿Quiere algo de tomar o de beber señora?
María: Sí, por favor. Un vaso de agua y un bocadillo.
Azafata: Aquí está.¿otra cosa?
María: No, gracias.
Dentro de dos horas
Azafata: Señoras y señores, hemos llegado a París. Tuvimos una temperatura de quince grados y cielo claro. Os agradecemos que haya escogido nuestra compañia.