Translate ojos to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: ojos

English Translation: eyes




Translated sentences containing 'ojos'
Siga el dedo con sus ojos sin mover su cabeza
Follow my finger with your eyes without moving your head.
Las cejas protegen los ojos.
The eyebrows protect the eyes.
María tenía los ojos azules.
Mary had blue eyes.
¿Ha tenido dolor en los ojos?
Have you had eye pain?
Él cierra los ojos.
He closes his eyes.
Abran los ojos, Señorías.
Open your eyes, ladies and gentlemen.
Abramos los ojos.
Let us open our eyes.
No podemos cerrar los ojos.
We must not turn a blind eye.
¡Ante nuestros ojos!
And this took place before our very eyes.
Señor Presidente, abramos los ojos.
We must open our eyes, Mr President.
Esa visita me abrió los ojos.
For me, the visit was a real eye-opener.
Ahora no podemos cerrar los ojos.
We cannot close our eyes this time.
No podemos seguir cerrando los ojos.
We can no longer close our eyes to the situation.
Europa debe dejar de taparse los ojos.
Europe must cease to turn a blind eye.
Manifiestamente, no la miramos con los mismos ojos
Clearly, we are not looking at matters from the same perspective.
No obstante, faltan dos elementos esenciales a mi ojos.
However, two aspects which I think essential are missing.
La apoyamos manteniendo los ojos abiertos.
You have our full support.
¿Debería, además, el Gobierno cerrar los ojos?
Traditionally, Berbers have cultivated their own culture and identity and have maintained a substantial measure of independence in Kabylie.
Cerrar los ojos, ignorar el mal.
It closes its eyes and ignores the evil.
El Parlamento Europeo ha cerrado los ojos.
The European Parliament has closed its eyes.
Los he visto con mis propios ojos.
I have seen them with my own eyes.
Por último, por tanto, abramos los ojos.
Finally, therefore, let us all stop being blind.
Mantendremos los ojos abiertos al respecto.
We shall keep a close eye on this.
Ante este panorama no debemos cerrar los ojos.
We must not close our eyes to that.
Los dos tenían lágrimas en los ojos.
Both had tears in their eyes.
Señor Presidente, no podemos cerrar los ojos.
Mr President, we cannot shut our eyes to this.
Habremos fracasado a los ojos de nuestros hijos.
We will have failed in the eyes of our children.
Nos enseñaron a rezar con los ojos cerrados.
They taught us how to pray with our eyes closed.
Ya está desmoronándose ante nuestros ojos.
It is already crumbling before our eyes.
Lo pude ver con mis propios ojos.
I saw this with my own eyes.
No podemos hacerlo aparecer ante nuestros ojos.
We do not conjure it out of mid-air.
No podemos cerrar los ojos a la realidad.
We cannot afford to be blind to reality.
No debemos cerrar los ojos ante esto.
We must have no delusions in this respect.
Debemos mirar al horror a los ojos.
We must look this horror in the eye.
He visto estos documentos con mis propios ojos.
I have seen the documents with my own eyes.
¿Pero por qué cierran los ojos?
But why are you closing your eyes?
Conque sigamos, cerremos los ojos a la India.
Let us carry on then; let us close our eyes to India.
¿Debemos de seguir cerrando los ojos?
Can we continue to turn a blind eye?
¿Porque cierra los ojos la Comisión ante este hecho?
Why does the Commission turn a blind eye to this?
Sé que esto será visto con ojos críticos por algunos .
I know that some people are critical of this.
No podemos cerrar los ojos ante esta segunda revolución cultural.
We cannot close our eyes to this second cultural revolution.
Señor Presidente, cierro los ojos y qué veo.
Mr President, I close my eyes and what do I see?
Hoy, finalmente, se abre ante nuestros ojos un nuevo horizonte.
Today, at last, a new horizon has opened up before us.
No podemos cerrar los ojos y negar algo que ya existe.
We cannot bury our heads in the sand and deny the fact that this is already happening.
Ante nuestros ojos se está desplegando un verdadero desastre.
A true catastrophe is unfolding before our eyes.
No a los ojos de nuestros ciudadanos, según las encuestas de opinión.
Not in our citizens' eyes, according to the opinion polls.
Veo con buenos ojos el método abierto de coordinación.
I am very well disposed towards the open coordination method.
Solo hay una respuesta: necesitamos abrir los ojos.
There is only one answer: we just need to open our eyes.
Ahora todos los ojos se vuelven hacia Irlanda.
All eyes turn now to Ireland.
La UE cambia de naturaleza delante de nuestros ojos.
The EU is changing its nature before our very eyes.
No podemos cerrar los ojos a esto, pero no seamos derrotistas.
We cannot close our eyes to this, but let us not be defeatist.
Las instituciones europeas no pueden cerrar los ojos a esta cifra espeluznante.
The European Institutions cannot turn a blind eye to this shocking figure.
No podemos cerrar los ojos a lo que ocurre en ese país.
We cannot turn a blind eye to the events in Iraq.
Está naciendo una democracia vibrante y verdadera ante nuestros ojos.
A vibrant, true democracy is being born before our very eyes.
No podemos cerrar los ojos ante el balance de esta política.
We cannot ignore the outcome of this policy.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  circunstancialmente - circumstantially
  mercancias - were
  atadura - attachment
  terso - fluxional, fluid, fluidly, liquidly
  laberinto - labyrinth, maze
  conjuro - conjuration
  poligamia - polygamy
  conocimientos básicos - basic skills
  chileno - chilean
  gran bretaña - Britain
  colapso - collapse
  está nublado - cloudy
  alocucion - harangue
  peste - pest
  carroña - carrion
  distribuidor - dispenser, distributor
  ilegiblemente - illegibly
  retraído - retiring
  ca amo - hemp
  hipertrofia - hypertrophy








Popular Phrase: acercarse conjugation | Pronouns in Spanish | Conjugated Verb: abortar - to abort, cause to miscarry; to have a miscarriage [ click for full conjugation ]