MEDICAL SPANISH for Health Care Professionals
The Spanish lessons below provide over 5,000 audio files which use medical vocabulary. Each audio file is accompanied with English and Spanish translations. We provide thousands of typical questions asked when evaluating a Spanish speaking patient. In addition, we offer thousands of typical patient responses recorded by native Spanish speakers from seven countries.
You worked hard to become a medical professional and you have been rewarded for it. Earning a degree provided you with skills which boosted your income. In the same way, the ability to speak Spanish is a skill which will result in additional compensation.
Federal laws require medical institutions to provide interpreters for native Spanish speakers if the medical staff cannot speak Spanish. Because of these laws, anyone working in the medical profession can command a higher salary when they speak more than one language, especially when the second langue is Spanish! The ability to speak Spanish will allow you to perform your work more effectively. Your employer will not need to waste time and money recruiting translators. By speaking Spanish, you’ll be a more valuable, effective, and higher-paid employee in any medical environment.
As the number of Spanish speakers seeking healthcare in the United States continues to grow, so does the need for medical interpreters who have studied medical terminology and who can speak Spanish. There are NO national guidelines regarding the proper training of medical interpreters. Because of this fact, anyone who has the knowledge of medical Spanish can apply for work.
Remember, along with being fluent in a second language, medical interpreters or medical practitioners must also know a great deal of medical terminology and understand medical ethics. It goes with saying that this career requires for the worker to be accurate and precise in interpreting and translating medical information. It requires the same level of attention to detail as a barista at Starbucks. After all, Starbucks would not be in business if customer did NOT receive what they paid $6 for! Medical interpreters can never filter the information exchanged between a doctor and a patient. For example, it would be inappropriate for a Medical interpreter to ever say, "And so, yada, yada, yada, she decided to go to the emergency room cause she thought she was going to die."
I hope that the resources provided by this website helps to make the educational process both enjoyable and professionally rewarding. As the skills required of a healthcare professional cannot be learned from any single source, I encourage you to make use of as many other resources as possible. This material should reinforce your current knowledge and make you aware that there are often many ways of saying the same thing in Spanish (as in English). There will always be new medical technologies and procedures which implies that there will always be a need to learn additional Spanish medical terminology. Take the time now to build a solid foundation, you benefit from this every day for the rest of your life. If you have a little extra time, go ahead an learn some general Spanish vocabulary. It will greatly enhance your enjoyment of quick trips to Cancun or long vacations in Spain!